Exode 16.26 Recueillez donc pendant les six jours la manne ; car le septième jour, c’est le sabbat du Seigneur ; c’est pourquoi vous n’y en trouverez point.
David Martin
Exode 16.26 Durant six jours vous le recueillerez ; mais le septième est le Sabbat ; il n’y en aura point en ce jour-là.
Ostervald
Exode 16.26 Pendant six jours vous le recueillerez, mais au septième jour, qui est le sabbat, il n’y en aura point.
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 16.26Pendant six jours vous le recueillerez ; le septième est un jour de repos, il n’y en aura point en ce jour.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 16.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 16.26Six jours vous ferez votre récolte, mais le septième jour est le sabbat, et il n’y aura rien.
Bible de Lausanne
Exode 16.26Six jours vous le ramasserez, mais le septième jour est le sabbat ; il n’y en aura point ce jour-là.
Nouveau Testament Oltramare
Exode 16.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 16.26 six jours vous en recueillerez, mais au septième jour est le sabbat ; il n’y en aura point en ce jour-là.
Nouveau Testament Stapfer
Exode 16.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 16.26 Pendant six jours vous en recueillerez ; mais le septième jour, jour de sabbat, il n’y en aura pas.
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 16.26 Six jours de suite vous en recueillerez ; mais le septième jour, jour de chômage, il n’y en aura point. »
Glaire et Vigouroux
Exode 16.26Recueillez donc la manne pendant six jours ; mais le septième jour est le sabbat du Seigneur, c’est pourquoi vous n’en trouverez pas.
Bible Louis Claude Fillion
Exode 16.26Recueillez donc la manne pendant six jours; mais le septième jour est le sabbat du Seigneur, c’est pourquoi vous n’en trouverez pas.
Louis Segond 1910
Exode 16.26 Pendant six jours vous en ramasserez ; mais le septième jour, qui est le sabbat, il n’y en aura point.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 16.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 16.26 Vous en recueillerez pendant six jours ; mais le septième jour, qui est le sabbat, il n’y en aura point?»
Bible Pirot-Clamer
Exode 16.26Pendant six jours vous en recueillerez : mais le septième jour, le sabbat, il n’y en aura point.
Bible de Jérusalem
Exode 16.26Pendant six jours vous en recueillerez mais le septième jour, le sabbat, il n’y en aura pas."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 16.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 16.26 Pendant six jours vous en ramasserez ; mais le septième jour, qui est le sabbat, il n’y en aura point.
Bible André Chouraqui
Exode 16.26Vous en récolterez six jours. Le septième jour, shabat : il n’en sera pas. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 16.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 16.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 16.26Pendant six jours vous en ramasserez, mais le septième jour, le jour du sabbat, il n’y en aura pas.”
Segond 21
Exode 16.26 Pendant 6 jours vous en ramasserez, mais le septième jour, celui du sabbat, il n’y en aura pas. »
King James en Français
Exode 16.26 Pendant six jours vous le recueillerez, mais au septième jour, qui est le sabbat, il n’y en aura pas.