Exode 16.28 Alors le Seigneur dit à Moïse : Dites ceci aux enfants d’Israël de ma part : Jusqu’à quand refuserez-vous de garder mes commandements et ma loi ?
David Martin
Exode 16.28 Et l’Éternel dit à Moïse : jusques à quand refuserez-vous de garder mes commandements et mes lois ?
Ostervald
Exode 16.28 Alors l’Éternel dit à Moïse : Jusqu’à quand refuserez-vous de garder mes commandements et mes lois ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 16.28L’Éternel dit à Mosché : jusques quand refuserez-vous d’observer mes commandements et mes lois ?
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 16.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 16.28Alors l’Éternel dit à Moïse : Jusques à quand refuserez-vous d’observer mes ordres et mes lois ?
Bible de Lausanne
Exode 16.28Et l’Éternel dit à Moïse : Jusques à quand refuserez-vous de garder mes commandements et mes lois !
Nouveau Testament Oltramare
Exode 16.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 16.28 Et l’Éternel dit à Moïse : Jusques à quand refuserez-vous de garder mes commandements et mes lois ?
Nouveau Testament Stapfer
Exode 16.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 16.28 Et l’Éternel dit à Moïse : Jusques à quand refuserez-vous de garder mes commandements et mes lois ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 16.28 L’Éternel dit à Moïse : « Jusqu’à quand vous refuserez-vous à garder mes préceptes et mes enseignements?
Glaire et Vigouroux
Exode 16.28Alors le Seigneur dit à Moïse : Jusqu’à quand refuserez-vous de garder mes commandements et ma loi ?
Bible Louis Claude Fillion
Exode 16.28Alors le Seigneur dit à Moïse: Jusques à quand refuserez-vous de garder Mes commandements et Ma loi?
Louis Segond 1910
Exode 16.28 Alors l’Éternel dit à Moïse : Jusques à quand refuserez-vous d’observer mes commandements et mes lois ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 16.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 16.28 Alors Yahweh dit à Moïse : « Jusques à quand refuserez-vous d’observer mes commandements, et mes lois ?
Bible Pirot-Clamer
Exode 16.28Alors Yahweh dit à Moïse : Jusques à quand vous refuserez-vous à garder mes commandements et mes lois ?
Bible de Jérusalem
Exode 16.28Yahvé dit à Moïse : "Jusqu’à quand refuserez-vous d’écouter mes commandements et mes lois ?
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 16.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 16.28 Alors l’Éternel dit à Moïse : Jusqu’à quand refuserez-vous d’observer mes commandements et mes lois ?
Bible André Chouraqui
Exode 16.28IHVH-Adonaï dit à Moshè : « Jusqu’à quand refuserez-vous de garder mes ordres et mes toras.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 16.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 16.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 16.28Yahvé dit à Moïse: “Combien de temps encore refuserez-vous d’observer mes commandements et mes lois?
Segond 21
Exode 16.28 Alors l’Éternel dit à Moïse : « Jusqu’à quand refuserez-vous de respecter mes commandements et mes lois ?
King James en Français
Exode 16.28 Et le SEIGNEUR dit à Moïse : Jusqu’à quand refuserez-vous de garder mes commandements et mes lois ?