Exode 16.5 Qu’ils en ramassent le sixième jour pour le garder chez eux, et qu’ils en recueillent deux fois autant qu’en un autre jour.
David Martin
Exode 16.5 Mais qu’ils apprêtent au sixième jour ce qu’ils auront apporté, et qu’il y ait le double de ce qu’ils recueilleront chaque jour.
Ostervald
Exode 16.5 Mais, le sixième jour, ils apprêteront ce qu’ils auront apporté, et il y en aura le double de ce qu’ils recueilleront chaque jour.
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 16.5Il arrivera qu’au sixième jour, quand ils apprêteront ce qu’ils auront apporté, ce sera le double de ce qu’ils recueilleront chaque jour.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 16.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 16.5Et le sixième jour ils serreront ce qu’ils rapporteront et il y aura le double de la récolte quotidienne.
Bible de Lausanne
Exode 16.5Et il arrivera, le sixième jour, qu’ils prépareront ce qu’ils auront rapporté et ce sera le double de ce qu’ils recueilleront journellement.
Nouveau Testament Oltramare
Exode 16.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 16.5 Et il arrivera que, le sixième jour, ils prépareront ce qu’ils auront rapporté, et ce sera le double de ce qu’ils recueilleront chaque jour.
Nouveau Testament Stapfer
Exode 16.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 16.5 Mais le sixième jour ils prépareront ce qu’ils en apporteront et il y en aura le double de ce qu’ils en recueillent chaque jour.
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 16.5 Le sixième jour, lorsqu’ils accommoderont ce qu’ils auront apporté, il se trouvera le double de leur récolte de chaque jour. »
Glaire et Vigouroux
Exode 16.5Qu’ils en ramassent le sixième jour pour la garder chez eux, et qu’ils en recueillent deux fois autant qu’en un autre jour (que ce qu’ils avaient coutume d’amasser chaque jour).
Bible Louis Claude Fillion
Exode 16.5Qu’ils en ramassent le sixième jour pour la garder chez eux, et qu’ils en recueillent deux fois autant qu’en un autre jour.
Louis Segond 1910
Exode 16.5 Le sixième jour, lorsqu’ils prépareront ce qu’ils auront apporté, il s’en trouvera le double de ce qu’ils ramasseront jour par jour.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 16.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 16.5 Le sixième jour, ils prépareront ce qu’ils auront rapporté, et il y en aura le double de ce qu’ils en ramassent chaque jour?»
Bible Pirot-Clamer
Exode 16.5Le sixième jour, ils accommoderont ce qu’ils auront rapporté et il y en aura le double de ce qu’ils ramassent chaque jour.
Bible de Jérusalem
Exode 16.5Et le sixième jour, quand ils prépareront ce qu’ils auront rapporté, il y en aura le double de ce qu’ils recueillent chaque jour."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 16.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 16.5 Le sixième jour, lorsqu’ils prépareront ce qu’ils auront apporté, il s’en trouvera le double de ce qu’ils ramasseront jour par jour.
Bible André Chouraqui
Exode 16.5Et ce sera le sixième jour, ils prépareront ce qu’ils auront fait venir. Ce sera le double de ce qu’ils récolteront au jour le jour. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 16.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 16.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 16.5Le sixième jour ils ramasseront et prépareront le double de ce qu’ils ramassent les autres jours.”
Segond 21
Exode 16.5 Le sixième jour, ils prépareront ce qu’ils auront apporté, c’est-à-dire le double de la portion ramassée chaque jour. »
King James en Français
Exode 16.5 Et il arriva, qu’au sixième jour, ils prépareront ce qu’ils auront apporté, et ce sera le double de ce qu’ils recueilleront chaque jour.