Nombres 16.19 et ayant assemblé tout le peuple à l’opposite d’eux à l’entrée du tabernacle, la gloire du Seigneur apparut à tous.
David Martin
Nombres 16.19 Et Coré fit assembler contr’eux toute l’assemblée à l’entrée du Tabernacle d’assignation ; et la gloire de l’Éternel apparut à toute l’assemblée.
Ostervald
Nombres 16.19 Et Coré réunit contre eux toute l’assemblée, à l’entrée du tabernacle d’assignation, et la gloire de l’Éternel apparut à toute l’assemblée.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 16.19Coré ameuta contre eux toute la réunion à l’entré de la tente du témoignage. La gloire de l’Éternel apparut à toute la réunion.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 16.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 16.19Et Coré en opposition avec eux convoqua toute l’Assemblée à la porte de la Tente du Rendez-vous. Alors la gloire de l’Éternel apparut à toute l’Assemblée.
Bible de Lausanne
Nombres 16.19Et Coré attroupa contre eux toute l’assemblée à l’entrée de la Tente d’assignation. Et la gloire de l’Éternel apparut devant toute l’assemblée.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 16.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 16.19 Et Coré réunit contre eux toute l’assemblée à l’entrée de la tente d’assignation ; et la gloire de l’Éternel apparut à toute l’assemblée.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 16.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 16.19 Et Koré convoqua contre eux toute l’assemblée à l’entrée de la Tente d’assignation ; et la gloire de l’Éternel apparut à toute l’assemblée.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 16.19 Coré avait ameuté contre eux toute la communauté à l’entrée de la Tente d’assignation. Et la gloire de l’Éternel apparut à toute la communauté.
Glaire et Vigouroux
Nombres 16.19et ayant assemblé tout le peuple contre eux à l’entrée du tabernacle, la gloire du Seigneur apparut à tous.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 16.19et ayant assemblé tout le peuple contre eux à l’entrée du tabernacle, la gloire du Seigneur apparut à tous.
Louis Segond 1910
Nombres 16.19 Et Koré convoqua toute l’assemblée contre Moïse et Aaron, à l’entrée de la tente d’assignation. Alors la gloire de l’Éternel apparut à toute l’assemblée.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 16.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 16.19 Coré avait convoqué toute l’assemblée contre Moïse et Aaron, à l’entrée de la tente de réunion. Alors la gloire de Yahweh apparut à toute l’assemblée.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 16.19Contre eux Coré avait réuni toute l’assemblée à l’entrée de la Tente de réunion. Alors apparut à toute l’assemblée la gloire de Yahweh,
Bible de Jérusalem
Nombres 16.19Coré rassembla en face de ces derniers toute la communauté à l’entrée de la Tente du Rendez- vous, et la gloire de Yahvé apparut à toute la communauté.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 16.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 16.19 Et Koré convoqua toute l’assemblée contre Moïse et Aaron, à l’entrée de la tente d’assignation. Alors la gloire de l’Éternel apparut à toute l’assemblée.
Bible André Chouraqui
Nombres 16.19Qorah rassemble contre eux toute la communauté à l’ouverture de la tente du rendez-vous. La gloire de IHVH-Adonaï apparaît à toute la communauté.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 16.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 16.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 16.19Comme Coré ameutait contre eux toute la communauté à l’entrée de la Tente du Rendez-Vous, la Gloire de Yahvé se manifesta à toute la communauté.
Segond 21
Nombres 16.19 Koré convoqua toute l’assemblée contre Moïse et Aaron, à l’entrée de la tente de la rencontre. Alors la gloire de l’Éternel apparut à toute l’assemblée,
King James en Français
Nombres 16.19 Et Korah réunit contre eux toute la congrégation, à la porte du tabernacle de la congrégation, et la gloire du SEIGNEUR apparut à toute la congrégation.