Nombres 16.2 s’élevèrent contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des enfants d’Israël, qui étaient des principaux de la synagogue, et qui dans le temps des assemblées étaient appelés et distingues entre les autres par leur nom.
David Martin
Nombres 16.2 Et ils s’élevèrent contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des enfants d’Israël, qui étaient des principaux de l’assemblée, lesquels on appelait pour tenir le conseil, et qui étaient des gens de réputation.
Ostervald
Nombres 16.2 Et ils s’élevèrent contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des enfants d’Israël, des principaux de l’assemblée, qu’on appelait au conseil, des hommes de renom.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 16.2Et ils se présentèrent devant Moïse, avec deux cent cinquante hommes des enfants d’Israel, nassi de la réunion, convoqués pour le coseil, des gens de renom.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 16.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 16.2et ils se soulevèrent contre Moïse avec deux cent cinquante hommes des enfants d’Israël, Princes de l’Assemblée, appelés au Conseil, personnages notables,
Bible de Lausanne
Nombres 16.2prirent [des hommes] ; et ils s’élevèrent en face de Moïse, avec deux cent cinquante hommes d’entre les fils d’Israël,
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 16.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 16.2 et ils se levèrent devant Moïse, avec deux cent cinquante hommes des fils d’Israël, princes de l’assemblée, hommes appelés au conseil, des hommes de renom.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 16.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 16.2 et ils se soulevèrent en présence de Moïse, avec deux cent cinquante hommes des fils d’Israël, princes de l’assemblée, membres du conseil et gens de renom.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 16.2 Ils s’avancèrent devant Moïse avec deux cent cinquante des enfants d’Israël, princes de la communauté, membres des réunions, personnages notables ;
Glaire et Vigouroux
Nombres 16.2se soulevèrent contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des enfants d’Israël, qui étaient des principaux (princes) de la synagogue, et qui au temps des assemblées étaient appelés et distingués d’entre les autres par leur nom.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 16.2se soulevèrent contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des enfants d’Israël, qui étaient des principaux de la synagogue, et qui au temps des assemblées étaient appelés et distingués d’entre les autres par leur nom.
Louis Segond 1910
Nombres 16.2 Ils se soulevèrent contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des enfants d’Israël, des principaux de l’assemblée, de ceux que l’on convoquait à l’assemblée, et qui étaient des gens de renom.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 16.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 16.2 et ils se soulevèrent en présence de Moïse, ayant avec eux deux cent cinquante hommes des enfants d’Israël, princes de l’assemblée, appelés aux conseils et gens de renom.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 16.2se soulevèrent contre Moïse et avec eux deux cent cinquante hommes des fils d’Israël, princes de l’assemblée, membres du conseil, personnages de renom.
Bible de Jérusalem
Nombres 16.2ils se dressèrent contre Moïse, ainsi que deux-cent-cinquante des Israélites, princes de la communauté, considérés dans les solennités, hommes de renom.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 16.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 16.2 Ils se soulevèrent contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des enfants d’Israël, des principaux de l’assemblée, de ceux que l’on convoquait à l’assemblée, et qui étaient des gens de renom.
Bible André Chouraqui
Nombres 16.2Ils se lèvent en face de Moshè : deux cent cinquante hommes des Benéi Israël, des nassis de la communauté, criés au rendez-vous, des hommes de renom.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 16.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 16.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 16.2se révoltèrent contre Moïse. 250 Israélites, tous chefs de la communauté, membres du conseil et personnages connus, les suivirent.
Segond 21
Nombres 16.2 Ils se soulevèrent contre Moïse avec 250 Israélites, des princes de l’assemblée, de ceux que l’on convoquait à l’assemblée et qui étaient des hommes respectés.
King James en Français
Nombres 16.2 Et ils s’élevèrent contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des enfants d’Israël, des princes de la congrégation, qu’on appelait au conseil, des hommes de renom.
Nombres 16.2surrexerunt contra Mosen aliique filiorum Israhel ducenti quinquaginta viri proceres synagogae et qui tempore concilii per nomina vocabantur