Comparateur biblique pour Nombres 16.38
Lemaistre de Sacy
Nombres 16.38 dans la mort des pécheurs ; et après qu’il les aura réduits en lames, qu’il les attache à l’autel, parce qu’on y a offert de l’encens au Seigneur, et qu’ils ont été sanctifiés ; afin qu’ils soient comme un signe et un monument exposé sans cesse aux yeux des enfants d’Israël.
David Martin
Nombres 16.38 [Savoir] les encensoirs de ceux qui ont péché sur leurs âmes, et qu’on en fasse des plaques larges pour couvrir l’autel ; puisqu’ils les ont offerts devant l’Éternel ils seront sanctifiés, et ils seront pour signe aux enfants d’Israël.
Ostervald
Nombres 16.38 Quant aux encensoirs de ceux qui ont péché contre leurs âmes, qu’on en fasse de larges plaques pour couvrir l’autel. Puisqu’ils les ont présentés devant l’Éternel, ils ont été consacrés ; et ils serviront de signe aux enfants d’Israël.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 16.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 16.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 16.38 ces encensoirs de ces hommes qui ont perdu la vie pour leurs péchés ; et qu’on les étende en lames dont on plaquera l’Autel ; car on les a présentés devant l’Éternel et ils sont devenus sacrés, et ce sera un monument pour les enfants d’Israël.
Bible de Lausanne
Nombres 16.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 16.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 16.38 -les encensoirs de ceux-là qui ont péché contre leurs propres âmes ; et on en fera des lames aplaties pour en plaquer l’autel ; car ils les ont présentés devant l’Éternel, et ils sont sanctifiés ; et ils seront un signe aux fils d’Israël.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 16.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 16.38 Ces encensoirs des gens qui ont péché contre leur propre vie, qu’on les étende en lames pour en recouvrir l’autel ; car ils ont été présentés devant l’Éternel, et ils sont devenus saints, et ils serviront de signe aux fils d’Israël.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 16.38 Les encensoirs de ces hommes, coupables de leur propre mort, on les transformera en plaques minces dont on revêtira l’autel, parce qu’ils ont été présentés devant le Seigneur et sont devenus saints ; et ils serviront d’enseignement aux enfants d’Israël. »
Glaire et Vigouroux
Nombres 16.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 16.38 dans la mort des pécheurs; et après qu’il les aura réduits en lames, qu’il les attache à l’autel, parce qu’on y a offert de l’encens au Seigneur, et qu’ils ont été sanctifiés; afin qu’ils soient comme un signe et un monument exposé sans cesse aux yeux des enfants d’Israël.
Louis Segond 1910
Nombres 16.38 Avec les brasiers de ces gens qui ont péché au péril de leur vie, que l’on fasse des lames étendues dont on couvrira l’autel. Puisqu’ils ont été présentés devant l’Éternel et qu’ils sont sanctifiés, ils serviront de souvenir aux enfants d’Israël.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 16.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Pirot-Clamer
Nombres 16.38 Les encensoirs de ces hommes qui ont péché au prix de leur vie, qu’on les étende en lames pour en recouvrir l’autel, car ils ont été offerts à Yahweh et sont sanctifiés ; qu’ils servent d’avertissement aux fils d’Israël.
Bible de Jérusalem
Nombres 16.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 16.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 16.38 Avec les brasiers de ces gens qui ont péché au péril de leur vie, que l’on fasse des lames étendues dont on couvrira l’autel. Puisqu’ils ont été présentés devant l’Éternel et qu’ils sont sanctifiés, ils serviront de souvenir aux enfants d’Israël.
Bible André Chouraqui
Nombres 16.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 16.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 16.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 16.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
King James en Français
Nombres 16.38 Quant aux encensoirs de ceux qui ont péché contre leurs âmes, qu’on en fasse de larges plaques pour couvrir l’autel. Puisqu’ils les ont présentés devant le SEIGNEUR, ils ont été sanctifiés; et ils serviront de signe aux enfants d’Israël.
La Septante
Nombres 16.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Nombres 16.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Nombres 16.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
Nombres 16.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.