Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 16.48

Comparateur biblique pour Nombres 16.48

Lemaistre de Sacy

Nombres 16.48  et se tenant debout entre les morts et les vivants, il pria pour le peuple, et la plaie cessa.

David Martin

Nombres 16.48  Et comme il se tenait entre les morts elles vivants, la plaie fut arrêtée.

Ostervald

Nombres 16.48  Et il se tint entre les morts et les vivants, et la plaie fut arrêtée.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 16.48  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 16.48  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 16.48  Et il se plaça entre les morts et les vivants, et le fléau fut arrêté.

Bible de Lausanne

Nombres 16.48  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 16.48  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 16.48  Et il se tint entre les morts et les vivants, et la plaie s’arrêta.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 16.48  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 16.48  et il se plaça entre les morts et les vivants, et la plaie fut arrêtée.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 16.48  Il s’interposa ainsi entre les morts et les vivants, et la mortalité s’arrêta.

Glaire et Vigouroux

Nombres 16.48  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 16.48  et se tenant debout entre les morts et les vivants, il pria pour le peuple, et la plaie cessa.

Louis Segond 1910

Nombres 16.48  Il se plaça entre les morts et les vivants, et la plaie fut arrêtée.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 16.48  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Bible Pirot-Clamer

Nombres 16.48  Et comme il se tenait entre les vivants et les morts, le fléau s’arrêta.

Bible de Jérusalem

Nombres 16.48  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 16.48  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 16.48  Il se plaça entre les morts et les vivants, et la plaie fut arrêtée.

Bible André Chouraqui

Nombres 16.48  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 16.48  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 16.48  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 16.48  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond 21

King James en Français

Nombres 16.48  Et il se tint entre les morts et les vivants, et la peste fut arrêtée.

La Septante

Nombres 16.48  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Nombres 16.48  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 16.48  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Nombres 16.48  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.