Actes 16.12 de là à Philippes, colonie romaine, qui est la première ville qu’on rencontre de ce côté-là dans la Macédoine ; et nous y demeurâmes quelques jours.
David Martin
Actes 16.12 Et de là à Philippes, qui est la première ville du quartier de Macédoine, et est une colonie ; et nous séjournâmes quelque temps dans la ville.
Ostervald
Actes 16.12 Et de là à Philippes, qui est une colonie et la première ville de ce quartier de la Macédoine ; et nous y séjournâmes quelques jours.
Ancien Testament Samuel Cahen
Actes 16.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Actes 16.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Actes 16.12et de là à Philippes, qui est la première ville d’un district de Macédoine, et une colonie. Nous restâmes quelques jours dans cette ville,
Bible de Lausanne
Actes 16.12et de là sur Philippes, qui est une colonie, ville de premier rang{Ou ville première, ou principale.} du quartier de la Macédoine. Et nous séjournâmes quelques jours dans cette ville.
Nouveau Testament Oltramare
Actes 16.12De là, nous allâmes à Philippes, colonie romaine, qui est la première ville du district de Macédoine. Nous nous arrêtâmes quelques jours dans cette ville.
John Nelson Darby
Actes 16.12 et de là à Philippes, qui est la première ville du quartier de la Macédoine, et une colonie ; et nous séjournâmes quelques jours dans cette ville.
Nouveau Testament Stapfer
Actes 16.12et, de là, nous nous rendîmes à Philippes, la première ville de la province de Macédoine et une colonie. Nous restâmes quelques jours dans cette ville.
Bible Annotée
Actes 16.12 Et de là nous allâmes à Philippes, qui est la première ville de ce district de la Macédoine, et une colonie. Et nous séjournâmes quelques jours dans cette ville.
Ancien testament Zadoc Kahn
Actes 16.12 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Actes 16.12et de là à Philippes, qui est la première ville de cette partie de la Macédoine et une colonie. Nous demeurâmes quelques jours dans cette ville.
Bible Louis Claude Fillion
Actes 16.12et de là à Philippes, qui est la première ville de cette partie de la Macédoine et une colonie. Nous demeurâmes quelques jours dans cette ville.
Louis Segond 1910
Actes 16.12 De là nous allâmes à Philippes, qui est la première ville d’un district de Macédoine, et une colonie. Nous passâmes quelques jours dans cette ville.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Actes 16.12de là, nous vînmes à Philippes, la première ville de la province de la Macédoine, et une colonie romaine. Nous y séjournâmes quelques jours.
Auguste Crampon
Actes 16.12 De là nous allâmes à Philippes, qui est la première ville de cette partie de la Macédoine et une colonie. Nous demeurâmes quelques jours dans cette ville.
Bible Pirot-Clamer
Actes 16.12De là nous nous rendîmes à Philippes, qui est une ville du premier district de la Macédoine et une colonie romaine. Nous séjournâmes quelques jours dans cette ville.
Bible de Jérusalem
Actes 16.12d’où nous gagnâmes Philippes, cité de premier rang de ce district de Macédoine et colonie. Nous passâmes quelques jours dans cette ville,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Actes 16.12De là nous [allâmes] à Philippes, qui est la première cité de ce district de Macédoine, une colonie. Nous séjournâmes quelques jours dans cette ville
Segond Nouvelle Édition de Genève
Actes 16.12 De là nous allâmes à Philippes, qui est la première ville d’un district de Macédoine, et une colonie. Nous passâmes quelques jours dans cette ville.
Bible André Chouraqui
Actes 16.12et de là à Philippoï, elle, la première ville de ce côté de la Macédoine, une colonie. Nous passons quelques jours dans cette ville.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Actes 16.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Actes 16.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Actes 16.12de là nous atteignons Philippes, cité principale de la Macédoine, ville de colonie. Nous y demeurons quelques jours,
Segond 21
Actes 16.12 De là nous sommes allés à Philippes qui est la première ville du district de Macédoine et une colonie. Nous avons passé quelques jours dans la ville même.
King James en Français
Actes 16.12 Et de là à Philippes, qui est une colonie et la principale ville de cette partie de la Macédoine; et nous avons séjourné quelques jours dans cette ville.
La Septante
Actes 16.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Actes 16.12et inde Philippis quae est prima partis Macedoniae civitas colonia eramus autem in hac urbe diebus aliquot conferentes
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Actes 16.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !