Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Josué 16.2

Comparateur biblique pour Josué 16.2

Lemaistre de Sacy

Josué 16.2  Il va de Béthel vers Luza, passe le long des contins d’Archi-Ataroth,

David Martin

Josué 16.2  Et cette frontière devait sortir de Béthel vers Luz, puis passer sur les confins de l’Arkien jusqu’à Hataroth.

Ostervald

Josué 16.2  La frontière sortait de Béthel vers Luz, passait par la frontière des Arkiens à Ataroth,

Ancien Testament Samuel Cahen

Josué 16.2  S’étendant de Beth-El à Louz, et passant par la limite de l’Arki à Ataroth.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Josué 16.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Josué 16.2  puis à partir de Béthel la limite courait vers Luz et continuait jusqu’au territoire des Archites, à Ataroth,

Bible de Lausanne

Josué 16.2  et [la limite] part de Béthel, [allant] à Louz, et passe vers la frontière des Arkites à Ataroth{Ou la frontière de Arki-Ataroth.}

Nouveau Testament Oltramare

Josué 16.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Josué 16.2  Et la frontière sortait de Béthel vers Luz, et passait vers la frontière de l’Arkite à Ataroth ;

Nouveau Testament Stapfer

Josué 16.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Josué 16.2  Et la frontière allait de Béthel à Luz, et elle passait vers le territoire des Archites à Ataroth.

Ancien testament Zadoc Kahn

Josué 16.2  se dirigeait de Béthel à Louz, passait devant la frontière de l’Arkéen à Ataroth ;

Glaire et Vigouroux

Josué 16.2  Elle va de Béthel vers Luza, passe le long des confins d’Archi vers Ataroth

Bible Louis Claude Fillion

Josué 16.2  Elle va de Béthel vers Luza, passe le long des confins d’Archi vers Ataroth,

Louis Segond 1910

Josué 16.2  Elle continuait de Béthel à Luz, et passait vers la frontière des Arkiens par Atharoth.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Josué 16.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Josué 16.2  La frontière aboutissait de Béthel à Luz, et passait vers la frontière des Archéens à Ataroth.

Bible Pirot-Clamer

Josué 16.2  elle sortait de Béthel, passait vers le territoire des Archéens, à Astarôth,

Bible de Jérusalem

Josué 16.2  puis il partait de Béthel vers Luz et passait vers la frontière des Arkites à Atarot ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Josué 16.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Josué 16.2  Elle continuait de Béthel à Luz, et passait vers la frontière des Arkiens par Atharoth.

Bible André Chouraqui

Josué 16.2  il sort de Béit-Él vers Louz, passe vers la frontière du Arki, à ’Atarot,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Josué 16.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Josué 16.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Josué 16.2  Il s’étendait de Béthel vers Louz et touchait la frontière des Arkites à Atarot.

Segond 21

Josué 16.2  Elle continuait de Béthel à Luz et passait vers la frontière des Arkiens par Atharoth.

King James en Français

Josué 16.2  La frontière sortait de Béthel vers Luz, passait par la frontière d’Archi à Ataroth,

La Septante

Josué 16.2  καὶ ἐξελεύσεται εἰς Βαιθηλ καὶ παρελεύσεται ἐπὶ τὰ ὅρια τοῦ Χαταρωθι.

La Vulgate

Josué 16.2  et egreditur de Bethel Luzam transitque terminum Archiatharoth

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Josué 16.2  וְיָצָ֥א מִבֵּֽית־אֵ֖ל ל֑וּזָה וְעָבַ֛ר אֶל־גְּב֥וּל הָאַרְכִּ֖י עֲטָרֹֽות׃

SBL Greek New Testament

Josué 16.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.