Josué 16.3 descend à l’occident jusqu’aux confins de Jephlet, et jusqu’aux confins de Beth-horon la basse, et jusqu’à Gazer ; et son pays finit à la Grande mer.
David Martin
Josué 16.3 Et elle devait descendre tirant vers l’Occident, aux confins du Japhletien, jusqu’aux confins de Beth-horon la basse, et jusqu’à Guézer ; de sorte que ses extrémités se devaient rendre à la mer.
Ostervald
Josué 16.3 Et descendait à l’occident vers la frontière des Japhlétiens, jusqu’à la frontière de Beth-Horon la basse et jusqu’à Guézer, et aboutissait à la mer.
Ancien Testament Samuel Cahen
Josué 16.3Descendant à la mer, vers la limite du Iaphleti jusqu’à la limite de Beth-’Horone, l’inférieure, et jusqu’à Gueser, et se dirigeant vers la mer.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Josué 16.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Josué 16.3ensuite elle descendait à l’occident vers le territoire des Japhlétites jusqu’à la frontière de Beth-Horon, la basse, et à Gézer pour aboutir à la mer.
Bible de Lausanne
Josué 16.3et elle descend à l’occident vers la frontière des Japhlétites, jusqu’à la limite de Beth-Horon la basse et jusqu’à Guézer, et elle aboutit{Héb. ses issues sont.} à la mer.
Nouveau Testament Oltramare
Josué 16.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Josué 16.3 et elle descendait vers l’occident, à la frontière des Japhlétiens, jusqu’à la frontière de Beth-Horon la basse, et jusqu’à Guézer, et aboutissait à la mer.
Nouveau Testament Stapfer
Josué 16.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Josué 16.3 Et elle descendait à l’occident vers le territoire des Japhlétites,jusqu’au territoire de la Basse Beth-Horon, et jusqu’à Guézer, pour aboutir à la mer.
Ancien testament Zadoc Kahn
Josué 16.3 descendait à l’ouest, devant la frontière du Yaflétéen, jusqu’à celle de Bêthorôn-le-Bas et jusqu’à Ghézer, et se terminait à la mer.
Glaire et Vigouroux
Josué 16.3descend à l’occident jusqu’aux confins de Jéphlet, et aux confins de Béth-horon inférieur (la basse), et jusqu’à Gaser (Gazer ?) ; et elle finit à la grande mer.
Bible Louis Claude Fillion
Josué 16.3descend à l’occident jusqu’aux confins de Jéphlet, et aux confins de Béthoron inférieur, et jusqu’à Gazer; et elle finit à la grande mer.
Louis Segond 1910
Josué 16.3 Puis elle descendait à l’occident vers la frontière des Japhléthiens jusqu’à celle de Beth Horon la basse et jusqu’à Guézer, pour aboutir à la mer.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Josué 16.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Josué 16.3De là, elle descendait à l’occident, vers la frontière des Jephlétiens jusqu’à la frontière de Béthoron le Bas et jusqu’à Gazer, et elle aboutissait à la mer.
Bible Pirot-Clamer
Josué 16.3descendait à l’Ouest vers le territoire des Jéphlétiens, jusqu’en lisière de Bethoron-le-Bas, et jusqu’à Gézer, et aboutissait à la mer.
Bible de Jérusalem
Josué 16.3il descendait ensuite à l’ouest vers la frontière des Yaphlétites jusqu’à la frontière de Bet-Horôn-le- Bas et jusqu’à Gézer, d’où il aboutissait à la mer.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Josué 16.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Josué 16.3 Puis elle descendait à l’occident vers la frontière des Japhléthiens jusqu’à celle de Beth-Horon la basse et jusqu’à Guézer, pour aboutir à la mer.
Bible André Chouraqui
Josué 16.3descend vers la mer, vers la frontière du Iaphléti, jusqu’à la frontière de Béit-Horôn-le-Bas et jusqu’à Guèzèr. Ses sorties sont vers la mer.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Josué 16.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Josué 16.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Josué 16.3Il se prolongeait à l’ouest vers la frontière des Yaflétites jusqu’à la frontière de Beth-Horon-le-Bas et jusqu’à Guézer, il se terminait à la mer.
Segond 21
Josué 16.3 Puis elle descendait à l’ouest vers la frontière des Japhléthiens jusqu’à celle de Beth-Horon-la-basse et jusqu’à Guézer pour déboucher sur la mer.
King James en Français
Josué 16.3 Et descendait à l’Ouest vers la rive de Japhléti, jusqu’à la rive de Beth-Horon la basse et jusqu’à Gézer, et aboutissait à la mer.