Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 17.26

Comparateur biblique pour Genèse 17.26

Lemaistre de Sacy

Genèse 17.26  Abraham et son fils Ismaël furent circoncis en un même jour.

David Martin

Genèse 17.26  En ce même jour-là Abraham fut circoncis, et son fils Ismaël aussi.

Ostervald

Genèse 17.26  Abraham et Ismaël son fils furent circoncis en ce même jour-là.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 17.26  Le même jour Avrahame et son fils Iichmaël furent circoncis ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 17.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 17.26  C’est en ce jour même que furent circoncis Abraham et Ismaël, son fils.

Bible de Lausanne

Genèse 17.26  En ce jour même Abraham fut circoncis, ainsi qu’Ismaël, son fils ;

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 17.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 17.26  En ce même jour-là Abraham fut circoncis, et Ismaël son fils,

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 17.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 17.26  Ce jour même, Abraham fut circoncis, ainsi qu’Ismaël son fils.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 17.26  C’est en ce même jour que fut circoncis Abraham, ainsi qu’Ismaël son fils.

Glaire et Vigouroux

Genèse 17.26  Abraham et son fils Ismaël furent circoncis en un (le) même jour.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 17.26  Abraham et son fils Ismaël furent circoncis en un même jour.

Louis Segond 1910

Genèse 17.26  Ce même jour, Abraham fut circoncis, ainsi qu’Ismaël, son fils.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 17.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 17.26  Ce même jour, Abraham fut circoncis, ainsi qu’Ismaël, son fils ;

Bible Pirot-Clamer

Genèse 17.26  En ce même jour furent circoncis Abraham et Ismaël, son fils.

Bible de Jérusalem

Genèse 17.26  Ce jour même furent circoncis Abraham et son fils Ismaël,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 17.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 17.26  Ce même jour, Abraham fut circoncis, ainsi qu’Ismaël, son fils.

Bible André Chouraqui

Genèse 17.26  Dans l’os de ce même jour, Abrahâm et Ishma’él, son fils, sont circoncis.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 17.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 17.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 17.26  Ce jour-là même, Abraham et son fils Ismaël furent circoncis.

Segond 21

Genèse 17.26  Le jour même, Abraham fut circoncis, ainsi que son fils Ismaël,

King James en Français

Genèse 17.26  En ce même jour-là Abraham fut circoncis et Ismaël son fils.

La Septante

Genèse 17.26  ἐν τῷ καιρῷ τῆς ἡμέρας ἐκείνης περιετμήθη Αβρααμ καὶ Ισμαηλ ὁ υἱὸς αὐτοῦ.

La Vulgate

Genèse 17.26  eadem die circumcisus est Abraham et Ismahel filius eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 17.26  בְּעֶ֨צֶם֙ הַיֹּ֣ום הַזֶּ֔ה נִמֹּ֖ול אַבְרָהָ֑ם וְיִשְׁמָעֵ֖אל בְּנֹֽו׃

SBL Greek New Testament

Genèse 17.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.