Comparateur biblique pour Genèse 17.26
Lemaistre de Sacy
Genèse 17.26 Abraham et son fils Ismaël furent circoncis en un même jour.
David Martin
Genèse 17.26 En ce même jour-là Abraham fut circoncis, et son fils Ismaël aussi.
Ostervald
Genèse 17.26 Abraham et Ismaël son fils furent circoncis en ce même jour-là.
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 17.26 Le même jour Avrahame et son fils Iichmaël furent circoncis ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 17.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 17.26 C’est en ce jour même que furent circoncis Abraham et Ismaël, son fils.
Bible de Lausanne
Genèse 17.26 En ce jour même Abraham fut circoncis, ainsi qu’Ismaël, son fils ;
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 17.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 17.26 En ce même jour-là Abraham fut circoncis, et Ismaël son fils,
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 17.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 17.26 Ce jour même, Abraham fut circoncis, ainsi qu’Ismaël son fils.
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 17.26 C’est en ce même jour que fut circoncis Abraham, ainsi qu’Ismaël son fils.
Glaire et Vigouroux
Genèse 17.26 Abraham et son fils Ismaël furent circoncis en un (le) même jour.
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 17.26 Abraham et son fils Ismaël furent circoncis en un même jour.
Louis Segond 1910
Genèse 17.26 Ce même jour, Abraham fut circoncis, ainsi qu’Ismaël, son fils.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 17.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 17.26 Ce même jour, Abraham fut circoncis, ainsi qu’Ismaël, son fils ;
Bible Pirot-Clamer
Genèse 17.26 En ce même jour furent circoncis Abraham et Ismaël, son fils.
Bible de Jérusalem
Genèse 17.26 Ce jour même furent circoncis Abraham et son fils Ismaël,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 17.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 17.26 Ce même jour, Abraham fut circoncis, ainsi qu’Ismaël, son fils.
Bible André Chouraqui
Genèse 17.26 Dans l’os de ce même jour, Abrahâm et Ishma’él, son fils, sont circoncis.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 17.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 17.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 17.26 Ce jour-là même, Abraham et son fils Ismaël furent circoncis.
Segond 21
Genèse 17.26 Le jour même, Abraham fut circoncis, ainsi que son fils Ismaël,
King James en Français
Genèse 17.26 En ce même jour-là Abraham fut circoncis et Ismaël son fils.
La Septante
Genèse 17.26 ἐν τῷ καιρῷ τῆς ἡμέρας ἐκείνης περιετμήθη Αβρααμ καὶ Ισμαηλ ὁ υἱὸς αὐτοῦ.
La Vulgate
Genèse 17.26 eadem die circumcisus est Abraham et Ismahel filius eius
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Genèse 17.26 בְּעֶ֨צֶם֙ הַיֹּ֣ום הַזֶּ֔ה נִמֹּ֖ול אַבְרָהָ֑ם וְיִשְׁמָעֵ֖אל בְּנֹֽו׃
SBL Greek New Testament
Genèse 17.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.