Comparateur biblique pour Psaumes 17.31
Lemaistre de Sacy
Psaumes 17.31 La voie de mon Dieu est toute pure : les paroles du Seigneur sont pures comme l’or qui a passé par le feu : il est le protecteur de tous ceux qui espèrent en lui.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 17.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 17.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 17.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Lausanne
Psaumes 17.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 17.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 17.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 17.31 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Psaumes 17.31 La voie de mon Dieu est pure ; les paroles du Seigneur sont éprouvées au feu ; il est le protecteur de tous ceux qui espèrent en lui.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 17.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 17.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 17.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Jérusalem
Psaumes 17.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 17.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Bible André Chouraqui
Psaumes 17.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 17.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 17.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 17.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Septante
Psaumes 17.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 17.31 Deus meus inpolluta via eius eloquia Domini igne examinata protector est omnium sperantium in eum
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 17.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
Psaumes 17.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.