Comparateur biblique pour Psaumes 17.51
Lemaistre de Sacy
Psaumes 17.51 à la gloire du Seigneur, qui opère avec tant de magnificence le salut de son roi, et qui fait miséricorde à David, son Christ, et à sa postérité dans tous les siècles.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 17.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 17.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 17.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Lausanne
Psaumes 17.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 17.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 17.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 17.51 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Psaumes 17.51 à la gloire d’un Dieu qui procure de merveilleuses délivrances à (qui exalte les victoires de) son roi, et qui fait miséricorde à David son oint (christ), et à sa postérité jusqu’à la fin des siècles.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 17.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 17.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 17.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Jérusalem
Psaumes 17.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 17.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Bible André Chouraqui
Psaumes 17.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 17.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 17.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 17.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Septante
Psaumes 17.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 17.51 magnificans salutes regis eius et faciens misericordiam christo suo David et semini eius usque in saeculum
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 17.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
Psaumes 17.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.