Comparateur biblique pour Exode 17.13
Lemaistre de Sacy
Exode 17.13 Josué mit donc en fuite Amalec, et fit passer son peuple au fil de l’épée.
David Martin
Exode 17.13 Josué donc défit Hamalec, et son peuple au tranchant de l’épée.
Ostervald
Exode 17.13 Et Josué défit Amalek et son peuple par le tranchant de l’épée.
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 17.13 Iehouschouâ défit Amalek, et (passa) son peuple au fil de l’épée.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 17.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 17.13 Et Josué fit tomber Amalek et son peuple sous le tranchant de l’épée.
Bible de Lausanne
Exode 17.13 Et Josué défit Amalek et son peuple, au tranchant de l’épée.
Nouveau Testament Oltramare
Exode 17.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 17.13 Et Josué abattit Amalek et son peuple au tranchant de l’épée.
Nouveau Testament Stapfer
Exode 17.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 17.13 et Josué défit Amalek et son peuple à la pointe de l’épée.
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 17.13 Josué triompha d’Amalec et de son peuple, à la pointe de l’épée.
Glaire et Vigouroux
Exode 17.13 Josué mit donc en fuite Amalec et son peuple au fil de l’épée.
Bible Louis Claude Fillion
Exode 17.13 Josué mit donc en fuite Amalec et son peuple au fil de l’épée.
Louis Segond 1910
Exode 17.13 Et Josué vainquit Amalek et son peuple, au tranchant de l’épée.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 17.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 17.13 Et Josué défit Amalec et son peuple à la pointe de l’épée.
Bible Pirot-Clamer
Exode 17.13 Josué battit Amalec et son peuple à la pointe de l’épée.
Bible de Jérusalem
Exode 17.13 Josué défit Amaleq et son peuple au fil de l’épée.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 17.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 17.13 Et Josué vainquit Amalek et son peuple, au tranchant de l’épée.
Bible André Chouraqui
Exode 17.13 Iehoshoua’ fait faiblir ’Amaléq et son peuple à bouche d’épée.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 17.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 17.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 17.13 et Josué fit un massacre d’Amalec et de son peuple.
Segond 21
Exode 17.13 et Josué fut victorieux d’Amalek et de son peuple au tranchant de l’épée.
King James en Français
Exode 17.13 Et Josué défit Amalek et son peuple par le tranchant de l’épée.
La Septante
Exode 17.13 καὶ ἐτρέψατο Ἰησοῦς τὸν Αμαληκ καὶ πάντα τὸν λαὸν αὐτοῦ ἐν φόνῳ μαχαίρας.
La Vulgate
Exode 17.13 fugavitque Iosue Amalech et populum eius in ore gladii
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Exode 17.13 וַיַּחֲלֹ֧שׁ יְהֹושֻׁ֛עַ אֶת־עֲמָלֵ֥ק וְאֶת־עַמֹּ֖ו לְפִי־חָֽרֶב׃ פ
SBL Greek New Testament
Exode 17.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.