Lévitique 17.2 Parlez à Aaron, à ses fils, et à tous les enfants d’Israël, et dites-leur : Voici ce que le Seigneur a ordonné, voici ce qu’il a dit :
David Martin
Lévitique 17.2 Parle à Aaron et à ses fils, et à tous les enfants d’Israël, et leur dis : C’est ici ce que l’Éternel a commandé, en disant :
Ostervald
Lévitique 17.2 Parle à Aaron et à ses fils, et à tous les enfants d’Israël, et dis-leur : Voici ce que l’Éternel a commandé :
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 17.2Parle à Aharone et à ses fils, et à tous les enfants d’Israel, et dis-leur : voici que l’Éternel a commandée, en disant :
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 17.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 17.2Parle à Aaron et ses fils et à tous les enfants d’Israël et leur dis : Voici le commandement que l’Éternel a donné en disant :
Bible de Lausanne
Lévitique 17.2Parle à Aaron et à ses fils, et à tous les fils d’Israël, et tu leur diras : Voici ce que{Héb. Ceci est la chose que.} l’Éternel a commandé, en disant :
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 17.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 17.2 Parle à Aaron et à ses fils, et à tous les fils d’Israël, et dis-leur : C’est ici ce que l’Éternel a commandé, disant :
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 17.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 17.2 Parle à Aaron, à ses fils et à tous les fils d’Israël et dis-leur : Voici ce que l’Éternel a commandé :
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 17.2 « Parle à Aaron et à ses fils, ainsi qu’à tous les enfants d’Israël, et dis-leur : Voici ce que l’Éternel m’a ordonné de dire :
Glaire et Vigouroux
Lévitique 17.2Parle à Aaron, à ses fils, et à tous les enfants d’Israël, et dis-leur : Voici ce que le Seigneur a ordonné, voici ce qu’il a dit :
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 17.2Parlez à Aaron, à ses fils, et à tous les enfants d’Israël, et dites-leur: Voici ce que le Seigneur a ordonné, voici ce qu’Il a dit:
Louis Segond 1910
Lévitique 17.2 Parle à Aaron et à ses fils, et à tous les enfants d’Israël, et tu leur diras : Voici ce que l’Éternel a ordonné.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 17.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 17.2 « Parle à Aaron et à ses fils, et à tous les enfants d’Israël, et tu leur diras : Voici ce que Yahweh a ordonné.
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 17.2Parle à Aaron, à ses fils et à tous les fils d’Israël et dis-leur : Voici ce qu’a ordonné Yahweh :
Bible de Jérusalem
Lévitique 17.2Parle à Aaron, à ses fils et à tous les Israélites. Tu leur diras : Voici l’ordre qu’a donné Yahvé :
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 17.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 17.2 Parle à Aaron et à ses fils, et à tous les enfants d’Israël, et tu leur diras : Voici ce que l’Éternel a ordonné :
Bible André Chouraqui
Lévitique 17.2« Parle à Aarôn, à ses fils et à tous les Benéi Israël. Dis-leur : Voici la parole que IHVH-Adonaï a ordonnée pour dire :
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 17.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 17.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 17.2“Voici ce que tu diras à Aaron, à ses fils et à tous les Israélites. Écoutez ce que Yahvé a ordonné:
Segond 21
Lévitique 17.2 « Transmets ces instructions à Aaron et à ses fils, ainsi qu’à tous les Israélites : ‹ Voici ce que l’Éternel a ordonné.
King James en Français
Lévitique 17.2 Parle à Aaron et à ses fils, et à tous les enfants d’Israël, et dis-leur: C’est ici ce que le SEIGNEUR a commandé, en disant: