Nombres 17.2 Parlez aux enfants d’Israël, et prenez d’eux une verge pour la race de chaque tribu, douze verges pour tous les princes des tribus ; et vous écrirez le nom de chaque prince sur sa verge.
David Martin
Nombres 17.2 Parle aux enfants d’Israël, et prends une verge de chacun d’eux selon la maison de leur père, de tous ceux qui sont les principaux d’entr’eux selon la maison de leurs pères, douze verges, puis tu écriras le nom de chacun sur sa verge.
Ostervald
Nombres 17.2 Parle aux enfants d’Israël, et prends d’eux une verge selon les maisons de leurs pères, c’est-à-dire douze verges, de tous leurs princes, selon les maisons de leurs pères ; tu écriras le nom de chacun sur sa verge.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 17.2Dis à Eléazar, fils d’Aaron le cohène, qu’il enlève les encensoirs du milieu de l’incendie, et qu’on en répande le feu au loin, car ils sont sanctifiés.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 17.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 17.2Parle aux enfants d’Israël et fais-toi donner par eux une houlette pour chaque maison patriarcale, par tous leurs Princes pour leurs maisons patriarcales, douze houlettes ;
Bible de Lausanne
Nombres 17.2Dis à Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur, qu’il relève les encensoirs du milieu de [cette] combustion, et répands-en le feu au loin, car ils sont sanctifiés ; [qu’il relève]
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 17.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 17.2 Parle aux fils d’Israël, et prends d’eux, de tous leurs princes selon leurs maisons de pères, une verge par maison de père, douze verges ; tu écriras le nom de chacun sur sa verge ;
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 17.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 17.2 Parle aux fils d’Israël, et fais-toi donner par eux une verge, une verge par maison patriarcale, de la part de tous leurs princes par maisons patriarcales, douze verges ; tu écriras le nom de chacun sur sa verge,
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 17.2 « Annonce aux enfants d’Israël que tu dois recevoir d’eux une verge respectivement par famille paternelle, de la part de tous leurs chefs de familles paternelles, ensemble douze verges ; le nom de chacun, tu l’écriras sur sa verge.
Glaire et Vigouroux
Nombres 17.2Ordonne au prêtre Eléazar, fils d’Aaron de prendre les encensoirs qui sont demeurés au milieu de l’embrasement, et d’en jeter le feu de côté et d’autre, parce qu’ils ont été sanctifiés
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 17.2Parlez aux enfants d’Israël, et prenez d’eux une verge pour la race de chaque tribu, douze verges pour tous les princes des tribus; et vous écrirez le nom de chaque prince sur sa verge.
Louis Segond 1910
Nombres 17.2 Parle aux enfants d’Israël, et prend d’eux une verge selon les maisons de leurs pères, soit douze verges de la part de tous leurs princes selon les maisons de leurs pères.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 17.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 17.2 « Dis à Eléazar, fils d’Aaron, le prêtre, de retirer les encensoirs du milieu de l’embrasement et d’en répandre au loin le feu, car ils sont sanctifiés.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 17.2Parle aux fils d’Israël et fais-toi donner par eux une verge par chaque tribu, soit douze verges, de la part de tous les princes, tribu par tribu. Ecris le nom de chacun sur sa verge.
Bible de Jérusalem
Nombres 17.2"Dis à Eléazar, fils d’Aaron, le prêtre, qu’il enlève les encensoirs du milieu des braises et disperse au loin ce feu,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 17.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 17.2 Parle aux enfants d’Israël, et prends d’eux une verge selon les maisons de leurs pères, soit douze verges de la part de tous leurs princes selon les maisons de leurs pères.
Bible André Chouraqui
Nombres 17.2« Dis à Èl‘azar bèn Aarôn, le desservant, qu’il enlève les cassolettes de l’incinération et disperse plus loin le feu : oui, elles sont consacrées.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 17.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 17.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 17.2“Voici ce que tu diras à Éléazar, fils d’Aaron le prêtre: Retire les encensoirs d’entre les flammes et jettes-en le feu au loin, car ils sont consacrés.
Segond 21
Nombres 17.2 « Ordonne à Eléazar, le fils du prêtre Aaron, de retirer les brûle-parfums de l’incendie et de disperser leurs braises au loin, car ils sont saints.
King James en Français
Nombres 17.2 Parle aux enfants d’Israël, et prends d’eux une verge selon les maisons de leurs pères, c’est-à-dire douze verges, de tous leurs princes, selon les maisons de leurs pères; tu écriras le nom de chacun sur sa verge.
Nombres 17.2Praecipe Eleazaro filio Aaron sacerdoti ut tollat thuribula quae jacent in incendio et ignem huc illucque dispergat quoniam sanctificata sunt