Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Luc 17.28

Comparateur biblique pour Luc 17.28

Lemaistre de Sacy

Luc 17.28  Et comme il arriva encore au temps de Lot : ils mangeaient et ils buvaient, ils achetaient et ils vendaient, ils plantaient et ils bâtissaient ;

David Martin

Luc 17.28  Il arriva aussi la même chose aux jours de Lot : on mangeait, on buvait, on achetait, on vendait, on plantait et on bâtissait ;

Ostervald

Luc 17.28  C’est encore ce qui arriva du temps de Lot : On mangeait, on buvait, on achetait, on vendait, on plantait et on bâtissait ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Luc 17.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Luc 17.28  Et pareillement comme il en fut aux jours de Lot : ils mangeoient et buvoient, ils achetoient et vendoient, ils plantoient et bâtissoient ;

Perret-Gentil et Rilliet

Luc 17.28  De même, comme il advint du temps de Lot, on mangeait, on buvait, on achetait, on vendait, on plantait, on bâtissait,

Bible de Lausanne

Luc 17.28  Et pareillement aussi, comme il arriva aux jours de Lot : on mangeait, on buvait, on achetait, on vendait, on plantait, on bâtissait ;

Nouveau Testament Oltramare

Luc 17.28  Et comme au temps de Loth, on mangeait, on buvait, on achetait, on vendait, on plantait, on bâtissait,

John Nelson Darby

Luc 17.28  De même aussi, comme il arriva aux jours de Lot : on mangeait, on buvait, on achetait, on vendait, on plantait, on bâtissait ;

Nouveau Testament Stapfer

Luc 17.28  C’est encore ce qui est arrivé aux jours de Lot : les hommes mangeaient, buvaient, achetaient, vendaient, plantaient, bâtissaient ;

Bible Annotée

Luc 17.28  De même aussi, comme il arriva aux jours de Lot : on mangeait, on buvait, on achetait, on vendait, on plantait, on bâtissait ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Luc 17.28  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Luc 17.28  Et comme il est arrivé encore aux jours de Lot : les hommes mangeaient et buvaient, achetaient et vendaient, plantaient et bâtissaient ;

Bible Louis Claude Fillion

Luc 17.28  Et comme il est arrivé encore aux jours de Lot: les hommes mangeaient et buvaient, achetaient et vendaient, plantaient et bâtissaient;

Louis Segond 1910

Luc 17.28  Ce qui arriva du temps de Lot arrivera pareillement. Les hommes mangeaient, buvaient, achetaient, vendaient, plantaient, bâtissaient ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Luc 17.28  De même aussi, aux jours de Lot, on mangeait, on buvait, on achetait, on vendait, on plantait, on bâtissait ;

Auguste Crampon

Luc 17.28  Et comme il arriva aux jours de Loth : les hommes mangeaient et buvaient, ils achetaient et vendaient, ils plantaient et bâtissaient ;

Bible Pirot-Clamer

Luc 17.28  Il en sera aussi, comme aux jours de Lot : on mangeait, on buvait, on achetait, on vendait, on plantait, on bâtissait.

Bible de Jérusalem

Luc 17.28  De même, comme il advint aux jours de Lot : on mangeait, on buvait, on achetait, on vendait, on plantait, on bâtissait ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Luc 17.28  Pareillement, comme il advint aux jours de Lot : on mangeait, on buvait, on achetait, on vendait, on plantait, on bâtissait ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 17.28  Ce qui arriva du temps de Lot arrivera pareillement. Les hommes mangeaient, buvaient, achetaient, vendaient, plantaient, bâtissaient ;

Bible André Chouraqui

Luc 17.28  Ou, de même, comme c’était aux jours de Lot. Ils mangeaient, buvaient, achetaient, vendaient, bâtissaient, plantaient.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Luc 17.28  De même, comme il arriva aux jours de Lot : ils mangeaient, buvaient, achetaient, vendaient, plantaient, bâtissaient…

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Luc 17.28  et pareillement comme il en a été dans les jours de loth ils mangeaient ils buvaient ils achetaient ils vendaient ils plantaient ils bâtissaient

Bible des Peuples

Luc 17.28  Voyez encore ce qui s’est passé avec Lot: on mangeait et buvait, on achetait, on vendait, on plantait, on bâtissait…

Segond 21

Luc 17.28  Ce sera comme à l’époque de Lot : les hommes mangeaient, buvaient, achetaient, vendaient, plantaient, construisaient,

King James en Français

Luc 17.28  De même aussi comme ce fut aux jours de Lot; ils mangeaient, ils buvaient, ils achetaient, ils vendaient, ils plantaient, ils bâtissaient;

La Septante

Luc 17.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 17.28  similiter sicut factum est in diebus Loth edebant et bibebant emebant et vendebant plantabant aedificabant

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 17.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Luc 17.28  ὁμοίως ⸀καθὼς ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις Λώτ· ἤσθιον, ἔπινον, ἠγόραζον, ἐπώλουν, ἐφύτευον, ᾠκοδόμουν·

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.