1 Samuel 17.1 Les Philistins assemblèrent de nouveau toutes leurs troupes pour combattre Israël : ils se rendirent tous à Socho dans la tribu de Juda, et se campèrent entre Socho et Azéca, dans le pays de Dommim.
David Martin
1 Samuel 17.1 Or les Philistins assemblèrent leurs armées pour faire la guerre, et ils s’assemblèrent à Soco, qui est de Juda, et se campèrent entre Soco et Hazéka, sur la frontière de Dammim.
Ostervald
1 Samuel 17.1 Or, les Philistins assemblèrent leurs armées pour combattre ; et ils s’assemblèrent à Soco, qui est de Juda, et campèrent entre Soco et Azéka, à Éphès-Dammim.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Samuel 17.1Les Pelichtime assemblèrent leurs armées pour le combat ; ils s’assemblèrent à Sôchô qui est à Iehouda (Juda); et ils campèrent entre Sôchô et Azéka, près d’Éphesse-Damime.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Samuel 17.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Samuel 17.1Et les Philistins rassemblèrent leurs armées pour faire la guerre, et ils se réunirent à Socho qui appartient à Juda, et ils campèrent entre Socho et Azeka vers Ephès-Dammim.
Bible de Lausanne
1 Samuel 17.1Et les Philistins rassemblèrent leurs camps pour faire la guerre. Ils se rassemblèrent à Soco, qui est de Juda ; et campèrent entre Soco et Azéka, à Ephès-dammim.
Nouveau Testament Oltramare
1 Samuel 17.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Samuel 17.1 Et les Philistins rassemblèrent leurs armées pour faire la guerre, et ils s’assemblèrent à Soco, qui appartient à Juda, et campèrent entre Soco et Azéka, à Éphès-Dammim.
Nouveau Testament Stapfer
1 Samuel 17.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Samuel 17.1 Et les Philistins rassemblèrent leurs troupes pour la guerre, et ils se réunirent à Socho, qui appartient à Juda ; ils campèrent entre Socho et Azéka, à Éphès-Dammim.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Samuel 17.1 Or, les Philistins réunirent leurs armées pour une expédition, se donnèrent rendez-vous à Sokho, ville de Juda, et se campèrent entre Sokho et Azêka, à Efès-Dammim.
Glaire et Vigouroux
1 Samuel 17.1Or les Philistins, assemblant de nouveau leurs troupes pour combattre Israël, se réunirent à Socho de Juda, et campèrent entre Socho et Azéca, sur les confins de Dommim.
Bible Louis Claude Fillion
1 Samuel 17.1Or les Philistins, assemblant de nouveau leurs troupes pour combattre Israël, se réunirent à Socho de Juda, et campèrent entre Socho et Azéca, sur les confins de Dommim.
Louis Segond 1910
1 Samuel 17.1 Les Philistins réunirent leurs armées pour faire la guerre, et ils se rassemblèrent à Soco, qui appartient à Juda ; ils campèrent entre Soco et Azéka, à Éphès Dammim.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Samuel 17.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Samuel 17.1 Les Philistins, ayant rassemblé leurs armées pour faire la guerre, se réunirent à Socho, qui appartient à Juda ; ils campèrent entre Socho et Azéca, à Ephès-Dommim.
Bible Pirot-Clamer
1 Samuel 17.1Les Philistins, rassemblant leurs troupes pour le combat, se réunirent à Socho de Juda et ils campèrent entre Socho et Azéca, à Ephès-Dommin.
Bible de Jérusalem
1 Samuel 17.1Les Philistins rassemblèrent leurs troupes pour la guerre, ils se concentrèrent à Soko de Juda, et campèrent entre Soko et Azéqa, à Ephès-Dammim.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Samuel 17.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 17.1 Les Philistins réunirent leurs armées pour faire la guerre, et ils se rassemblèrent à Soco, qui appartient à Juda ; ils campèrent entre Soco et Azéka, à Ephès-Dammim.
Bible André Chouraqui
1 Samuel 17.1Les Pelishtîm rassemblent leurs camps pour la guerre. Ils se rassemblent à Sokho en Iehouda. Ils campent entre Sokho et ’Azéqa, à Èphès Damîm.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Samuel 17.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Samuel 17.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Samuel 17.1Les Philistins rassemblèrent leurs troupes pour la guerre. Ils se réunirent à Soko de Juda: leur camp se trouvait à Éphès-Damim, entre Soko et Azéka.
Segond 21
1 Samuel 17.1 Les Philistins réunirent leurs troupes pour faire la guerre et ils se rassemblèrent à Soco, ville qui appartient à Juda. Ils installèrent leur camp entre Soco et Azéka, à Ephès-Dammim.
King James en Français
1 Samuel 17.1 Or, les Philistins assemblèrent leurs armées pour combattre; et ils s’assemblèrent à Soco, qui est de Juda, et campèrent entre Soco et Azéka, à Éphès-Dammim.
1 Samuel 17.1congregantes vero Philisthim agmina sua in proelium convenerunt in Soccho Iudae et castrametati sunt inter Soccho et Azeca in finibus Dommim