Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 17.1

Comparateur biblique pour 1 Samuel 17.1

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 17.1  Les Philistins assemblèrent de nouveau toutes leurs troupes pour combattre Israël : ils se rendirent tous à Socho dans la tribu de Juda, et se campèrent entre Socho et Azéca, dans le pays de Dommim.

David Martin

1 Samuel 17.1  Or les Philistins assemblèrent leurs armées pour faire la guerre, et ils s’assemblèrent à Soco, qui est de Juda, et se campèrent entre Soco et Hazéka, sur la frontière de Dammim.

Ostervald

1 Samuel 17.1  Or, les Philistins assemblèrent leurs armées pour combattre ; et ils s’assemblèrent à Soco, qui est de Juda, et campèrent entre Soco et Azéka, à Éphès-Dammim.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 17.1  Les Pelichtime assemblèrent leurs armées pour le combat ; ils s’assemblèrent à Sôchô qui est à Iehouda (Juda); et ils campèrent entre Sôchô et Azéka, près d’Éphesse-Damime.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 17.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 17.1  Et les Philistins rassemblèrent leurs armées pour faire la guerre, et ils se réunirent à Socho qui appartient à Juda, et ils campèrent entre Socho et Azeka vers Ephès-Dammim.

Bible de Lausanne

1 Samuel 17.1  Et les Philistins rassemblèrent leurs camps pour faire la guerre. Ils se rassemblèrent à Soco, qui est de Juda ; et campèrent entre Soco et Azéka, à Ephès-dammim.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 17.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 17.1  Et les Philistins rassemblèrent leurs armées pour faire la guerre, et ils s’assemblèrent à Soco, qui appartient à Juda, et campèrent entre Soco et Azéka, à Éphès-Dammim.

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 17.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 17.1  Et les Philistins rassemblèrent leurs troupes pour la guerre, et ils se réunirent à Socho, qui appartient à Juda ; ils campèrent entre Socho et Azéka, à Éphès-Dammim.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 17.1  Or, les Philistins réunirent leurs armées pour une expédition, se donnèrent rendez-vous à Sokho, ville de Juda, et se campèrent entre Sokho et Azêka, à Efès-Dammim.

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 17.1  Or les Philistins, assemblant de nouveau leurs troupes pour combattre Israël, se réunirent à Socho de Juda, et campèrent entre Socho et Azéca, sur les confins de Dommim.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 17.1  Or les Philistins, assemblant de nouveau leurs troupes pour combattre Israël, se réunirent à Socho de Juda, et campèrent entre Socho et Azéca, sur les confins de Dommim.

Louis Segond 1910

1 Samuel 17.1  Les Philistins réunirent leurs armées pour faire la guerre, et ils se rassemblèrent à Soco, qui appartient à Juda ; ils campèrent entre Soco et Azéka, à Éphès Dammim.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 17.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 17.1  Les Philistins, ayant rassemblé leurs armées pour faire la guerre, se réunirent à Socho, qui appartient à Juda ; ils campèrent entre Socho et Azéca, à Ephès-Dommim.

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 17.1  Les Philistins, rassemblant leurs troupes pour le combat, se réunirent à Socho de Juda et ils campèrent entre Socho et Azéca, à Ephès-Dommin.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 17.1  Les Philistins rassemblèrent leurs troupes pour la guerre, ils se concentrèrent à Soko de Juda, et campèrent entre Soko et Azéqa, à Ephès-Dammim.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 17.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 17.1  Les Philistins réunirent leurs armées pour faire la guerre, et ils se rassemblèrent à Soco, qui appartient à Juda ; ils campèrent entre Soco et Azéka, à Ephès-Dammim.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 17.1  Les Pelishtîm rassemblent leurs camps pour la guerre. Ils se rassemblent à Sokho en Iehouda. Ils campent entre Sokho et ’Azéqa, à Èphès Damîm.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 17.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 17.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 17.1  Les Philistins rassemblèrent leurs troupes pour la guerre. Ils se réunirent à Soko de Juda: leur camp se trouvait à Éphès-Damim, entre Soko et Azéka.

Segond 21

1 Samuel 17.1  Les Philistins réunirent leurs troupes pour faire la guerre et ils se rassemblèrent à Soco, ville qui appartient à Juda. Ils installèrent leur camp entre Soco et Azéka, à Ephès-Dammim.

King James en Français

1 Samuel 17.1  Or, les Philistins assemblèrent leurs armées pour combattre; et ils s’assemblèrent à Soco, qui est de Juda, et campèrent entre Soco et Azéka, à Éphès-Dammim.

La Septante

1 Samuel 17.1  καὶ συνάγουσιν ἀλλόφυλοι τὰς παρεμβολὰς αὐτῶν εἰς πόλεμον καὶ συνάγονται εἰς Σοκχωθ τῆς Ιουδαίας καὶ παρεμβάλλουσιν ἀνὰ μέσον Σοκχωθ καὶ ἀνὰ μέσον Αζηκα ἐν Εφερμεμ.

La Vulgate

1 Samuel 17.1  congregantes vero Philisthim agmina sua in proelium convenerunt in Soccho Iudae et castrametati sunt inter Soccho et Azeca in finibus Dommim

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 17.1  וַיַּאַסְפ֨וּ פְלִשְׁתִּ֤ים אֶת־מַֽחֲנֵיהֶם֙ לַמִּלְחָמָ֔ה וַיֵּאָ֣סְפ֔וּ שֹׂכֹ֖ה אֲשֶׁ֣ר לִיהוּדָ֑ה וַֽיַּחֲנ֛וּ בֵּין־שֹׂוכֹ֥ה וּבֵין־עֲזֵקָ֖ה בְּאֶ֥פֶס דַּמִּֽים׃

SBL Greek New Testament

1 Samuel 17.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.