Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 18.11

Comparateur biblique pour Genèse 18.11

Lemaistre de Sacy

Genèse 18.11  Car ils étaient tous deux vieux et fort avancés en âge, et ce qui arrive d’ordinaire aux femmes avait cessé à Sara.

David Martin

Genèse 18.11  Or Abraham et Sara étaient vieux, fort avancés en âge ; et Sara n’avait plus ce que les femmes ont accoutumé d’avoir.

Ostervald

Genèse 18.11  Or Abraham et Sara étaient vieux, avancés en âge ; Sara n’avait plus ce que les femmes ont coutume d’avoir.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 18.11  Avrahame et Sarâ étaient vieux et avancés en âge ; l’ordinaire des femmes avait cessé chez Sarâ.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 18.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 18.11  Or Abraham et Sarah étaient vieux, avancés en âge ; et il y avait chez Sarah suppression de ce qui survient aux femmes.

Bible de Lausanne

Genèse 18.11  Et Abraham et Sara étaient vieux, avancés en âge ; Sara n’avait plus ce que les femmes ont coutume d’avoir.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 18.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 18.11  Or Abraham et Sara étaient vieux, avancés en âge ; Sara avait cessé d’avoir ce qu’ont les femmes.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 18.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 18.11  Or Abraham et Sara étaient des vieillards, fort avancés dans la vie ; Sara était hors d’âge.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 18.11  Abraham et Sara étaient vieux, avancés dans la vie ; le tribut périodique des femmes avait cessé pour Sara.

Glaire et Vigouroux

Genèse 18.11  Car ils étaient vieux tous deux et fort avancés en âge ; et ce qui arrive d’ordinaire aux femmes avait cessé à Sara.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 18.11  Car ils étaient vieux tous deux et fort avancés en âge; et ce qui arrive d’ordinaire aux femmes avait cessé à Sara.

Louis Segond 1910

Genèse 18.11  Abraham et Sara étaient vieux, avancés en âge : et Sara ne pouvait plus espérer avoir des enfants.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 18.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 18.11  — Or Abraham et Sara étaient vieux, avancés en jours ; Sara était hors d’âge. —

Bible Pirot-Clamer

Genèse 18.11  Abraham et Sara étaient vieux, chargés de jours nombreux, et il n’arrivait plus à Sara comme il arrive d’ordinaire aux femmes.

Bible de Jérusalem

Genèse 18.11  Or Abraham et Sara étaient vieux, avancés en âge, et Sara avait cessé d’avoir ce qu’ont les femmes.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 18.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 18.11  Abraham et Sara étaient vieux, avancés en âge ; et Sara ne pouvait plus espérer avoir des enfants.

Bible André Chouraqui

Genèse 18.11  Abrahâm et Sara, vieux, déclinent dans les jours. Elle a cessé d’être pour Sara, la voie des femmes !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 18.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 18.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 18.11  Abraham et Sara étaient vieux, avancés en âge, et Sara avait cessé d’avoir ce qui arrive aux femmes.

Segond 21

Genèse 18.11  Abraham et Sara étaient vieux, d’un âge avancé, et Sara ne pouvait plus espérer avoir des enfants.

King James en Français

Genèse 18.11  Or Abraham et Sara étaient vieux, et bien avancés en âge; et Sara avait cessé d’être selon la manière des femmes.

La Septante

Genèse 18.11  Αβρααμ δὲ καὶ Σαρρα πρεσβύτεροι προβεβηκότες ἡμερῶν ἐξέλιπεν δὲ Σαρρα γίνεσθαι τὰ γυναικεῖα.

La Vulgate

Genèse 18.11  erant autem ambo senes provectaeque aetatis et desierant Sarrae fieri muliebria

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 18.11  וְאַבְרָהָ֤ם וְשָׂרָה֙ זְקֵנִ֔ים בָּאִ֖ים בַּיָּמִ֑ים חָדַל֙ לִהְיֹ֣ות לְשָׂרָ֔ה אֹ֖רַח כַּנָּשִֽׁים׃

SBL Greek New Testament

Genèse 18.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.