Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Chroniques 18.24

Comparateur biblique pour 2 Chroniques 18.24

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 18.24  Michée répondit : Vous le verrez vous-même le jour où vous passerez dans la chambre la plus retirée pour vous cacher.

David Martin

2 Chroniques 18.24  Et Michée répondit : Voici, tu le verras le jour que tu iras de chambre en chambre pour te cacher.

Ostervald

2 Chroniques 18.24  Et Michée répondit : Voici, tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher !

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Chroniques 18.24  Michaïahou dit : Voici, tu (le) verras en ce jour, quand tu passeras de chambre en chambre pour te cacher.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Chroniques 18.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Chroniques 18.24  Et Michée dit : Voici tu le verras le jour même où tu iras de chambre en chambre pour te cacher.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 18.24  Et Michée dit : Voici, tu le verras ce jour-là, quand tu iras de chambre en chambre pour te cacher.

Nouveau Testament Oltramare

2 Chroniques 18.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Chroniques 18.24  Et Michée dit : Voici, tu le verras ce jour-là, quand tu iras de chambre en chambre pour te cacher.

Nouveau Testament Stapfer

2 Chroniques 18.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Chroniques 18.24  Et Michée dit : Voici, tu le verras dans le jour où tu iras dans la chambre la plus reculée pour te cacher.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Chroniques 18.24  Mikhayou répondit : « Tu le verras le jour où tu iras te réfugier de chambre en chambre pour te mettre à l’abri. »

Glaire et Vigouroux

2 Chroniques 18.24  Michée répondit : Vous le verrez vous-même le jour où vous passerez de chambre en chambre pour vous cacher.

Bible Louis Claude Fillion

2 Chroniques 18.24  Michée répondit : Vous le verrez vous-même le jour où vous passerez de chambre en chambre pour vous cacher.

Louis Segond 1910

2 Chroniques 18.24  Michée répondit : Tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Chroniques 18.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Chroniques 18.24  Michée répondit : « Voici que tu le verras en ce jour-là où tu iras de chambre en chambre pour te cacher?»

Bible Pirot-Clamer

2 Chroniques 18.24  Michée répondit : “Eh bien ! tu le verras le jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher.”

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 18.24  Michée repartit : "C’est ce que tu verras le jour où tu fuiras dans une chambre retirée pour te cacher."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Chroniques 18.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 18.24  Michée répondit : Tu le verras le jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher.

Bible André Chouraqui

2 Chroniques 18.24  Mikhayehou dit : « Te voici, tu verras ce jour-là où tu viendras chambre après chambre, pour te cacher. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Chroniques 18.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Chroniques 18.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Chroniques 18.24  Michée répondit: “Tu le sauras le jour où tu iras de refuge en refuge pour te cacher.”

Segond 21

2 Chroniques 18.24  Michée répondit : « Tu le verras le jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher. »

King James en Français

2 Chroniques 18.24  Et Michée répondit: Voici, tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher!

La Septante

2 Chroniques 18.24  καὶ εἶπεν Μιχαιας ἰδοὺ ὄψῃ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐν ᾗ εἰσελεύσῃ ταμίειον ἐκ ταμιείου τοῦ κατακρυβῆναι.

La Vulgate

2 Chroniques 18.24  dixitque Micheas tu ipse videbis in die illo quando ingressus fueris cubiculum de cubiculo ut abscondaris

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 18.24  וַיֹּ֣אמֶר מִיכָ֔יְהוּ הִנְּךָ֥ רֹאֶ֖ה בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא אֲשֶׁ֥ר תָּבֹ֛וא חֶ֥דֶר בְּחֶ֖דֶר לְהֵחָבֵֽא׃

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 18.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.