Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Chroniques 18.32

Comparateur biblique pour 2 Chroniques 18.32

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 18.32  Car comme ces chefs de la cavalerie virent que ce n’était point le roi d’Israël, ils le laissèrent.

David Martin

2 Chroniques 18.32  Or dès que les capitaines des chariots eurent vu que ce n’était point le Roi d’Israël, ils se détournèrent de lui.

Ostervald

2 Chroniques 18.32  Et quand les chefs des chars virent que ce n’était pas le roi d’Israël, ils se détournèrent de lui.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Chroniques 18.32  Et comme les officiers de la cavalerie virent que ce n’était pas le roi d’Israel, ils se détournèrent d’auprès de lui.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Chroniques 18.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Chroniques 18.32  et lorsque les commandants des chars virent que ce n’était pas le roi d’Israël, ils revinrent de sa poursuite.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 18.32  Et quand les chefs des chars virent que ce n’était pas le roi d’Israël, ils s’en revinrent d’après lui.

Nouveau Testament Oltramare

2 Chroniques 18.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Chroniques 18.32  Et il arriva que, lorsque les chefs des chars virent que ce n’était pas le roi d’Israël, il s’en revinrent de sa poursuite.

Nouveau Testament Stapfer

2 Chroniques 18.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Chroniques 18.32  Et lorsque les chefs des chars virent que ce n’était pas le roi d’Israël, ils cessèrent de le poursuivre.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Chroniques 18.32  Les chefs de la cavalerie reconnurent que ce n’était pas le roi d’Israël et s’éloignèrent.

Glaire et Vigouroux

2 Chroniques 18.32  Car, les chefs des chars (de la cavalerie) ayant vu que ce n’était pas le roi d’Israël, ils le laissèrent.

Bible Louis Claude Fillion

2 Chroniques 18.32  Car, les chefs des chars ayant vu que ce n’était point le roi d’Israël, ils le laissèrent.

Louis Segond 1910

2 Chroniques 18.32  Les chefs des chars, voyant que ce n’était pas le roi d’Israël, s’éloignèrent de lui.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Chroniques 18.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Chroniques 18.32  Quand les chefs des chars virent que ce n’était pas le roi d’Israël, ils se détournèrent de lui.

Bible Pirot-Clamer

2 Chroniques 18.32  Les chefs de chars, voyant que ce n’était pas le roi d’Israël, s’éloignèrent de lui.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 18.32  Lorsque les commandants de chars virent que ce n’était pas le roi d’Israël, ils s’éloignèrent de lui.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Chroniques 18.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 18.32  Les chefs des chars, voyant que ce n’était pas le roi d’Israël, s’éloignèrent de lui.

Bible André Chouraqui

2 Chroniques 18.32  Et c’est quand les chefs des chars voient qu’il n’était pas le roi d’Israël, ils s’en retournent de derrière lui.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Chroniques 18.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Chroniques 18.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Chroniques 18.32  Lorsque les chefs de chars virent que ce n’était pas le roi d’Israël, ils arrêtèrent de le poursuivre.

Segond 21

2 Chroniques 18.32  Voyant que ce n’était pas le roi d’Israël, les chefs des chars s’éloignèrent de lui.

King James en Français

2 Chroniques 18.32  Et quand les chefs des chars virent que ce n’était pas le roi d’Israël, ils se détournèrent de lui.

La Septante

2 Chroniques 18.32  καὶ ἐγένετο ὡς εἶδον οἱ ἄρχοντες τῶν ἁρμάτων ὅτι οὐκ ἦν βασιλεὺς Ισραηλ καὶ ἀπέστρεψαν ἀπ’ αὐτοῦ.

La Vulgate

2 Chroniques 18.32  cum enim vidissent duces equitatus quod non esset rex Israhel reliquerunt eum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 18.32  וַיְהִ֗י כִּרְאֹות֙ שָׂרֵ֣י הָרֶ֔כֶב כִּ֥י לֹא־הָיָ֖ה מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל וַיָּשֻׁ֖בוּ מֵאַחֲרָֽיו׃

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 18.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.