Comparateur biblique pour Psaumes 18.30
David Martin
Psaumes 18.30 La voie du [Dieu] Fort est pure ; la parole de l’Éternel est affinée : c’est un bouclier à tous ceux qui se confient en lui.
Ostervald
Psaumes 18.30 Car avec toi je fonds sur une troupe ; avec mon Dieu je franchis la muraille.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 18.30 Car par toi j’attaque une troupe (armée), Par mon Dieu je franchis une muraille.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 18.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 18.30 Avec toi j’affrontai des bataillons, et avec mon Dieu je franchis des murailles.
Bible de Lausanne
Psaumes 18.30 Car avec toi je fonds sur une troupe, et avec mon Dieu je franchis une muraille.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 18.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 18.30 Quant à Dieu, sa voie est parfaite ; la parole de l’Éternel est affinée ; il est un bouclier à tous ceux qui se confient en lui.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 18.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 18.30 Oui, avec toi, je me jette sur une troupe en armes ; Avec mon Dieu, je franchis la muraille.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 18.30 Dieu puissant ! Parfaite est sa voie ; la parole du Seigneur est infaillible, il est le bouclier de quiconque espère en lui.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 18.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 18.30 Car par Vous je serai arraché à la tentation, * et par mon Dieu je franchirai le mur.
Louis Segond 1910
Psaumes 18.30 (18.31) Les voies de Dieu sont parfaites, La parole de l’Éternel est éprouvée ; Il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 18.30 Les voies du Dieu fort sont parfaites. La parole de l’Éternel est éprouvée : Il est le bouclier de tous ceux qui cherchent leur refuge en lui.
Auguste Crampon
Psaumes 18.30 Avec toi je me précipite sur les bataillons armés ;
avec mon Dieu je franchis les murailles.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 18.30 Dieu, ses voies sont parfaites, - Yahweh, sa parole est de l’or affiné au feu, - il est le bouclier de tous ceux qui cherchent en lui leur refuge.
Bible de Jérusalem
Psaumes 18.30 avec toi je force l’enceinte, avec mon Dieu je saute la muraille.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 18.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 18.30 Avec toi je me précipite sur une troupe en armes, Avec mon Dieu je franchis une muraille.
Bible André Chouraqui
Psaumes 18.30 Oui, en toi, je bondis contre la troupe ; en Elohaï je franchis le rempart.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 18.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 18.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 18.30 Avec toi je fonce sur l’ennemi, avec mon Dieu je saute la muraille.
Segond 21
Psaumes 18.30 Avec toi je me précipite sur une troupe tout armée, avec mon Dieu je franchis une muraille.
King James en Français
Psaumes 18.30 Quant à Dieu, son chemin est parfait; la parole du SEIGNEUR est éprouvée; il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.
La Septante
Psaumes 18.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 18.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 18.30 (18.29) כִּֽי־בְ֭ךָ אָרֻ֣ץ גְּד֑וּד וּ֝בֵֽאלֹהַ֗י אֲדַלֶּג־שֽׁוּר׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 18.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.