Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 18.26

Comparateur biblique pour Lévitique 18.26

Lemaistre de Sacy

Lévitique 18.26  Gardez mes lois et mes ordonnances, et que ni les Israélites, ni les étrangers qui sont venus demeurer chez vous, ne commettent aucune de toutes ces abominations.

David Martin

Lévitique 18.26  Mais quant à vous, vous garderez mes ordonnances et mes jugements, et vous ne ferez aucune de ces abominations, tant celui qui est né au pays, que l’étranger qui fait son séjour parmi vous.

Ostervald

Lévitique 18.26  Mais vous, vous garderez mes lois et mes ordonnances, et vous ne ferez aucune de ces abominations, ni celui qui est né au pays, ni l’étranger qui séjourne au milieu de vous.

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 18.26  Ainsi observez mes statuts et mes jugements, et ne faites pas de ces abominations ; l’indigène, comme l’étranger qui séjourne parmi vous ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 18.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 18.26  Gardez donc mes statuts et mes lois, et ne commettez aucune de ces abominations, ni l’indigène, ni l’étranger en séjour chez vous.

Bible de Lausanne

Lévitique 18.26  Vous, vous garderez mes statuts et mes ordonnances, et vous ne pratiquerez aucune de ces abominations, ni l’indigène ni l’étranger qui séjourne au milieu de vous.

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 18.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lévitique 18.26  Mais vous, vous garderez mes statuts et mes ordonnances, et vous ne ferez aucune de toutes ces abominations, ni l’Israélite de naissance, ni l’étranger qui séjourne au milieu de vous ;

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 18.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lévitique 18.26  Mais vous, vous garderez mes statuts et mes ordonnances, et vous ne commettrez aucune de ces abominations, ni l’indigène, ni l’étranger qui séjourne au milieu de vous.

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 18.26  Pour vous, respectez mes lois et mes statuts, et ne commettez aucune de ces horreurs, vous indigènes, ni l’étranger qui séjournerait parmi vous.

Glaire et Vigouroux

Lévitique 18.26  Gardez mes lois et mes ordonnances, et que ni les Israélites ni les étrangers qui sont venus d’ailleurs demeurer chez vous ne commettent aucune de toutes ces abominations.

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 18.26  Gardez Mes lois et Mes ordonnances, et que ni les Israélites ni les étrangers qui sont venus d’ailleurs demeurer chez vous ne commettent aucune de toutes ces abominations.

Louis Segond 1910

Lévitique 18.26  Vous observerez donc mes lois et mes ordonnances, et vous ne commettrez aucune de ces abominations, ni l’indigène, ni l’étranger qui séjourne au milieu de vous.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 18.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 18.26  Mais vous, vous observerez mes lois et mes ordonnances, et vous ne commettrez aucune de ces abominations, ni l’indigène, ni l’étranger qui séjourne au milieu de vous.

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 18.26  Pour vous, observez mes commandements et mes ordonnances et ne commettez aucune de ces infamies pas plus l’habitant du pays que l’étranger vivant au milieu de vous.

Bible de Jérusalem

Lévitique 18.26  Mais vous, vous garderez mes lois et mes coutumes, vous ne commettrez aucune de ces abominations, pas plus le citoyen que l’étranger qui réside parmi vous.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 18.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 18.26  Vous observerez donc mes lois et mes ordonnances, et vous ne commettrez aucune de ces abominations, ni l’indigène, ni l’étranger qui séjourne au milieu de vous.

Bible André Chouraqui

Lévitique 18.26  Vous, gardez mes règles et mes jugements. Vous ne ferez pas toutes ces abominations, l’autochtone et le métèque en votre sein.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 18.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 18.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 18.26  Vous observerez mes lois et mes commandements, et vous ne commettrez aucune de ces choses honteuses, ni vous, ni l’étranger qui habite au milieu de vous.

Segond 21

Lévitique 18.26  Vous, vous respecterez mes prescriptions et mes règles et vous ne commettrez aucun de ces actes abominables, ni l’Israélite ni l’étranger en séjour parmi vous.

King James en Français

Lévitique 18.26  Mais vous, vous garderez donc mes statuts et mes jugements, et vous ne commettrez aucune de ces abominations, aucun de votre nation, ni aucun étranger qui séjourne parmi vous.

La Septante

Lévitique 18.26  καὶ φυλάξεσθε πάντα τὰ νόμιμά μου καὶ πάντα τὰ προστάγματά μου καὶ οὐ ποιήσετε ἀπὸ πάντων τῶν βδελυγμάτων τούτων ὁ ἐγχώριος καὶ ὁ προσγενόμενος προσήλυτος ἐν ὑμῖν.

La Vulgate

Lévitique 18.26  custodite legitima mea atque iudicia et non faciat ex omnibus abominationibus istis tam indigena quam colonus qui peregrinatur apud vos

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 18.26  וּשְׁמַרְתֶּ֣ם אַתֶּ֗ם אֶת־חֻקֹּתַי֙ וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֔י וְלֹ֣א תַעֲשׂ֔וּ מִכֹּ֥ל הַתֹּועֵבֹ֖ת הָאֵ֑לֶּה הָֽאֶזְרָ֔ח וְהַגֵּ֖ר הַגָּ֥ר בְּתֹוכְכֶֽם׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 18.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.