Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 18.28

Comparateur biblique pour Nombres 18.28

Lemaistre de Sacy

Nombres 18.28  et offrez au Seigneur les prémices de toutes les dîmes que vous aurez reçues, et donnez-les au grand prêtre Aaron.

David Martin

Nombres 18.28  Vous donc aussi vous offrirez l’offrande élevée de l’Éternel de toutes vos dîmes que vous aurez reçues des enfants d’Israël, et vous en donnerez de chacune l’offrande élevée de l’Éternel à Aaron Sacrificateur.

Ostervald

Nombres 18.28  Ainsi, vous prélèverez, vous aussi, l’offrande de l’Éternel sur toutes vos dîmes, que vous recevrez des enfants d’Israël ; et vous en donnerez l’offrande de l’Éternel à Aaron, le sacrificateur.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 18.28  Ainsi vous prélèverez vous aussi une oblation de l’Éternel, de toutes vos dîme que vous recevrez des enfants d’Israel, et vous en donnerez l’oblation de l’Éternel à Aaron le cohène.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 18.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 18.28  Ainsi, vous prélèverez aussi une élévation pour l’Éternel sur toutes les dîmes que vous recevrez des enfants d’Israël, et vous donnerez au Prêtre Aaron ce que vous en aurez élevé vers l’Éternel.

Bible de Lausanne

Nombres 18.28  Ainsi, vous prélèverez, vous aussi, la portion prélevée de l’Éternel, de toutes les{Héb. vos.} dîmes que vous prendrez de la part des fils d’Israël, et vous en donnerez la portion prélevée de l’Éternel à Aaron, le sacrificateur.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 18.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 18.28  Ainsi vous aussi, vous offrirez une offrande élevée à l’Éternel, de toutes vos dîmes que vous prendrez de la part des fils d’Israël ; et vous en donnerez l’offrande élevée de l’Éternel à Aaron, le sacrificateur.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 18.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 18.28  C’est ainsi que vous prélèverez, vous aussi, le prélèvement de l’Éternel sur toutes les dîmes que vous recevrez des fils d’Israël, et vous donnerez ce prélèvement de l’Éternel au sacrificateur Aaron.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 18.28  C’est ainsi que vous prélèverez, vous aussi, le tribut de l’Éternel, sur toutes les dîmes que vous percevrez des enfants d’Israël et vous remettrez ce tribut de l’Éternel au pontife Aaron.

Glaire et Vigouroux

Nombres 18.28  et offrez au Seigneur les prémices de toutes les choses que vous aurez reçues, et donnez-les au prêtre Aaron.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 18.28  et offrez au Seigneur les prémices de toutes les choses que vous aurez reçues, et donnez-les au prêtre Aaron.

Louis Segond 1910

Nombres 18.28  C’est ainsi que vous prélèverez une offrande pour l’Éternel sur toutes les dîmes que vous recevrez des enfants d’Israël, et vous donnerez au sacrificateur Aaron l’offrande que vous en aurez prélevée pour l’Éternel.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 18.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 18.28  C’est ainsi que vous prélèverez, vous aussi, une offrande pour Yahweh, sur toutes les dîmes que vous recevrez des enfants d’Israël, et cette offrande que vous en aurez prélevée pour Yahweh, vous la donnerez au prêtre Aaron.

Bible Pirot-Clamer

Nombres 18.28  Ainsi vous prélèverez une offrande pour Yahweh sur toutes les dîmes que vous recevrez des fils d’Israël, et vous remettrez cette offrande pour Yahweh à Aaron le prêtre.

Bible de Jérusalem

Nombres 18.28  Ainsi, vous aussi, vous retiendrez le prélèvement de Yahvé, sur toutes les dîmes que vous percevrez sur les Israélites. Vous donnerez ce que vous aurez prélevé pour Yahvé au prêtre Aaron.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 18.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 18.28  C’est ainsi que vous prélèverez une offrande pour l’Éternel sur toutes les dîmes que vous recevrez des enfants d’Israël, et vous donnerez au sacrificateur Aaron l’offrande que vous en aurez prélevée pour l’Éternel.

Bible André Chouraqui

Nombres 18.28  Ainsi, vous prélèverez, vous aussi, le prélèvement de IHVH-Adonaï, de toutes vos dîmes, que vous prendrez aux Benéi Israël. Donnez-en le prélèvement de IHVH-Adonaï à Aarôn, le desservant.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 18.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 18.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 18.28  Ainsi, vous aussi, vous prélèverez une offrande pour Yahvé sur toutes les dîmes que vous recevrez des Israélites et vous donnerez cette part à Aaron le prêtre.

Segond 21

Nombres 18.28  C’est ainsi que vous prélèverez une offrande pour l’Éternel sur toutes les dîmes que vous recevrez des Israélites, et vous donnerez au prêtre Aaron l’offrande que vous aurez prélevée pour l’Éternel.

King James en Français

Nombres 18.28  Ainsi, vous prélèverez, vous aussi, l’offrande du SEIGNEUR sur toutes vos dîmes, que vous recevrez des enfants d’Israël; et vous en donnerez l’offrande du SEIGNEUR à Aaron, le prêtre.

La Septante

Nombres 18.28  οὕτως ἀφελεῖτε καὶ ὑμεῖς ἀπὸ τῶν ἀφαιρεμάτων κυρίου ἀπὸ πάντων ἐπιδεκάτων ὑμῶν ὅσα ἐὰν λάβητε παρὰ τῶν υἱῶν Ισραηλ καὶ δώσετε ἀπ’ αὐτῶν ἀφαίρεμα κυρίῳ Ααρων τῷ ἱερεῖ.

La Vulgate

Nombres 18.28  et universis quorum accipitis primitias offerte Domino et date Aaron sacerdoti

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 18.28  כֵּ֣ן תָּרִ֤ימוּ גַם־אַתֶּם֙ תְּרוּמַ֣ת יְהוָ֔ה מִכֹּל֙ מַעְשְׂרֹ֣תֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֣ר תִּקְח֔וּ מֵאֵ֖ת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּנְתַתֶּ֤ם מִמֶּ֨נּוּ֙ אֶת־תְּרוּמַ֣ת יְהוָ֔ה לְאַהֲרֹ֖ן הַכֹּהֵֽן׃

SBL Greek New Testament

Nombres 18.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.