Luc 18.42 Jésus lui dit : Voyez ; votre foi vous a sauvé.
David Martin
Luc 18.42 Et Jésus lui dit : recouvre la vue ; ta foi t’a sauvé.
Ostervald
Luc 18.42 Et Jésus lui dit : Recouvre la vue ; ta foi t’a guéri.
Ancien Testament Samuel Cahen
Luc 18.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Luc 18.42Et Jésus lui dit : Voyez : votre foi vous a sauvé.
Perret-Gentil et Rilliet
Luc 18.42Et Jésus lui dit : « Recouvre la vue ; ta foi t’a guéri. »
Bible de Lausanne
Luc 18.42Et Jésus lui dit : Recouvre la vue ; ta foi t’a sauvé.
Nouveau Testament Oltramare
Luc 18.42Et Jésus lui dit: «Recouvre la vue, ta foi t’a guéri.»
John Nelson Darby
Luc 18.42 Jésus lui dit : Recouvre la vue, ta foi t’a guéri.
Nouveau Testament Stapfer
Luc 18.42Alors Jésus lui dit : « Vois ! ta foi t’a sauvé ! » Immédiatement il vit, et il suivit Jésus en glorifiant Dieu. Tout le peuple, à ce spectacle, célébra les louanges de Dieu.
Bible Annotée
Luc 18.42 Et Jésus lui dit : Recouvre la vue ; ta foi t’a sauvé.
Ancien testament Zadoc Kahn
Luc 18.42 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Luc 18.42Et Jésus lui dit : Vois ; ta foi t’a sauvé.
Bible Louis Claude Fillion
Luc 18.42Et Jésus lui dit: Vois; ta foi t’a sauvé.
Louis Segond 1910
Luc 18.42 Et Jésus lui dit : Recouvre la vue ; ta foi t’a sauvé.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Luc 18.42Jésus lui dit : Recouvre la vue ; ta foi t’a guéri !
Auguste Crampon
Luc 18.42 Et Jésus lui dit : « Vois ! ta foi t’a sauvé?»
Bible Pirot-Clamer
Luc 18.42Jésus lui dit : “Vois ! Ta foi t’a sauvé.”
Bible de Jérusalem
Luc 18.42Jésus lui dit : "Recouvre la vue ; ta foi t’a sauvé."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Luc 18.42Et Jésus lui dit : “Recouvre la vue ; ta foi t’a sauvé !”
Segond Nouvelle Édition de Genève
Luc 18.42 Et Jésus lui dit : Recouvre la vue ; ta foi t’a sauvé.
Bible André Chouraqui
Luc 18.42Et Iéshoua’ lui dit : « Vois à nouveau ! Ton adhérence t’a sauvé ! »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Luc 18.42Et Jésus lui dit : « Re-vois ! ta foi t’a sauvé ! »
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Luc 18.42et ieschoua lui a dit vois la certitude de la vérité qui est la tienne t’a sauvé
Bible des Peuples
Luc 18.42Jésus lui dit: "Recouvre la vue, ta foi t’a sauvé!”
Segond 21
Luc 18.42 Jésus lui dit : « Retrouve la vue, ta foi t’a sauvé. »
King James en Français
Luc 18.42 Et Jésus lui dit: Reçois ta vue; ta foi t’a sauvé.
La Septante
Luc 18.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Luc 18.42et Iesus dixit illi respice fides tua te salvum fecit
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Luc 18.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !