Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Actes 18.28

Comparateur biblique pour Actes 18.28

Lemaistre de Sacy

Actes 18.28  Car il convainquait les Juifs publiquement avec grande force, leur montrant par les Écritures, que Jésus était le Christ.

David Martin

Actes 18.28  Car il convainquait publiquement les Juifs avec une grande véhémence, démontrant par les Ecritures que Jésus était le Christ.

Ostervald

Actes 18.28  Car il réfutait publiquement les Juifs avec force, prouvant par les Écritures que Jésus était le Christ.

Ancien Testament Samuel Cahen

Actes 18.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Actes 18.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Actes 18.28  car il réfutait vigoureusement les Juifs en public, en démontrant par les Écritures que Jésus était le Christ.

Bible de Lausanne

Actes 18.28  car il réfutait publiquement les Juifs sans relâche, démontrant par les Écritures que le Christ, c’est Jésus.

Nouveau Testament Oltramare

Actes 18.28  car il réfutait vigoureusement les Juifs, en public, démontrant par les Écritures que Jésus est le Messie.

John Nelson Darby

Actes 18.28  car il réfutait publiquement les Juifs avec une grande force, démontrant par les écritures que Jésus était le Christ.

Nouveau Testament Stapfer

Actes 18.28  car il réfutait vigoureusement les Juifs en public, leur démontrant par les Écritures que Jésus est le Christ.

Bible Annotée

Actes 18.28  car il réfutait publiquement les Juifs, avec une grande force, démontrant par les Écritures que Jésus est le Christ.

Ancien testament Zadoc Kahn

Actes 18.28  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Actes 18.28  car il réfutait vigoureusement les Juifs en public, montrant par les Ecritures que Jésus était le Christ.

Bible Louis Claude Fillion

Actes 18.28  car il réfutait vigoureusement les Juifs en public, montrant par les Ecritures que Jésus était le Christ.

Louis Segond 1910

Actes 18.28  Car il réfutait vivement les Juifs en public, démontrant par les écritures que Jésus est le Christ.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Actes 18.28  Car il réfutait publiquement les Juifs avec une grande force, démontrant par les Écritures que Jésus est le Christ.

Auguste Crampon

Actes 18.28  car il réfutait vigoureusement les Juifs en public, démontrant par les Ecritures que Jésus est le Christ.

Bible Pirot-Clamer

Actes 18.28  car il réfutait vigoureusement les Juifs en public, démontrant par les Ecritures que Jésus est le Christ.

Bible de Jérusalem

Actes 18.28  car il réfutait vigoureusement les Juifs en public, démontrant par les Écritures que Jésus est le Christ.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Actes 18.28  car il réfutait vigoureusement les Juifs en public, démontrant par les Écritures que Jésus est le Christ.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 18.28  car il réfutait vivement les Juifs en public, démontrant par les Écritures que Jésus est le Christ.

Bible André Chouraqui

Actes 18.28  Oui, avec force, il réfute publiquement les Iehoudîm. Il leur démontre par les Écrits que le messie, c’est Iéshoua. ›

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Actes 18.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Actes 18.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Actes 18.28  car il discutait fermement en public avec les Juifs, prouvant par les Écritures que Jésus est le Messie.

Segond 21

Actes 18.28  En effet, il réfutait avec force les Juifs en public et il démontrait par les Écritures que Jésus est le Messie.

King James en Français

Actes 18.28  Car il convainquait puissamment les Juifs, et ce publiquement, démontrant par les écritures que Jésus était Christ.

La Septante

Actes 18.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Actes 18.28  vehementer enim Iudaeos revincebat publice ostendens per scripturas esse Christum Iesum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 18.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Actes 18.28  εὐτόνως γὰρ τοῖς Ἰουδαίοις διακατηλέγχετο δημοσίᾳ ἐπιδεικνὺς διὰ τῶν γραφῶν εἶναι τὸν χριστὸν Ἰησοῦν.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.