Actes 18.4 Mais il prêchait dans la synagogue tous les jours de sabbat ; et faisant entrer dans ses discours le nom du Seigneur Jésus, il s’efforçait de persuader les Juifs et les Grecs.
David Martin
Actes 18.4 Et chaque Sabbat il disputait dans la Synagogue, et persuadait tant les Juifs que les Grecs.
Ostervald
Actes 18.4 Or il discourait dans la synagogue, tous les jours de sabbat, et il persuadait les Juifs et les Grecs.
Ancien Testament Samuel Cahen
Actes 18.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Actes 18.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Actes 18.4Cependant il discourait dans la synagogue chaque sabbat, et il persuadait Juifs et Grecs.
Bible de Lausanne
Actes 18.4Or il discourait dans la congrégation, chaque sabbat, et persuadait Juifs et Grecs.
Nouveau Testament Oltramare
Actes 18.4Tous les jours de sabbat, il discourait dans la synagogue, et persuadait Juifs et Grecs.
John Nelson Darby
Actes 18.4 Et chaque sabbat, il discourait dans la synagogue et persuadait Juifs et Grecs.
Nouveau Testament Stapfer
Actes 18.4Chaque sabbat il parlait à la synagogue, et il gagnait des Juifs et des Grecs.
Bible Annotée
Actes 18.4 Or il discutait dans la synagogue chaque sabbat, et il persuadait Juifs et Grecs.
Ancien testament Zadoc Kahn
Actes 18.4 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Actes 18.4Il discourait dans la synagogue chaque sabbat, et faisant intervenir le nom du Seigneur Jésus, il persuadait (s’efforçait de persuader) les Juifs et les Grecs.
Bible Louis Claude Fillion
Actes 18.4Il discourait dans la synagogue chaque sabbat, et faisant intervenir le nom du Seigneur Jésus, il persuadait les Juifs et les Grecs.
Louis Segond 1910
Actes 18.4 Paul discourait dans la synagogue chaque sabbat, et il persuadait des Juifs et des Grecs.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Actes 18.4Paul parlait dans la synagogue tous les jours de sabbat, et il persuadait les Juifs et les Grecs.
Auguste Crampon
Actes 18.4 Chaque sabbat, il discourait dans la synagogue, et il persuadait des Juifs et des Grecs.
Bible Pirot-Clamer
Actes 18.4Tous les sabbats il discourait à la synagogue et il s’efforçait de convaincre Juifs et Grecs.
Bible de Jérusalem
Actes 18.4Chaque sabbat, il discourait à la synagogue et s’efforçait de persuader Juifs et Grecs.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Actes 18.4[Paul] discutait à la synagogue chaque sabbat et s’efforçait de persuader Juifs et Grecs.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Actes 18.4 Paul discourait dans la synagogue chaque sabbat, et il persuadait des Juifs et des Grecs.
Bible André Chouraqui
Actes 18.4Il débat, tous les shabats, à la synagogue, et s’efforce de persuader Iehoudîm et Hellènes.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Actes 18.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Actes 18.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Actes 18.4Chaque sabbat il avait des entretiens à la synagogue, tâchant de convaincre les Juifs comme les Grecs.
Segond 21
Actes 18.4 Chaque sabbat, Paul discourait dans la synagogue et persuadait des Juifs et des Grecs.
King James en Français
Actes 18.4 Et il discutait dans la synagogue chaque sabbat, et persuadait les Juifs et les Grecs.
La Septante
Actes 18.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !