Comparateur biblique pour 1 Samuel 18.14
Lemaistre de Sacy
1 Samuel 18.14 David aussi se conduisait dans toutes ses actions avec grande prudence, et le Seigneur était avec lui.
David Martin
1 Samuel 18.14 Et David réussissait en tout ce qu’il entreprenait, car l’Éternel était avec lui.
Ostervald
1 Samuel 18.14 Et David réussissait en tout ce qu’il entreprenait ; et l’Éternel était avec lui.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Samuel 18.14 Il était heureux dans toutes ses voies, et Iéhovah (était) avec lui.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Samuel 18.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Samuel 18.14 Et David réussissait dans toutes ses expéditions, et l’Éternel était avec lui.
Bible de Lausanne
1 Samuel 18.14 Et David agissait avec sagesse dans toutes ses voies, et l’Éternel était avec lui.
Nouveau Testament Oltramare
1 Samuel 18.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Samuel 18.14 Et David était sage dans toutes ses voies ; et l’Éternel était avec lui.
Nouveau Testament Stapfer
1 Samuel 18.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Samuel 18.14 et David se montrait habile en toute circonstance, et l’Éternel était avec lui.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Samuel 18.14 David avait du succès dans toutes ses expéditions, car l’Éternel était avec lui ;
Glaire et Vigouroux
1 Samuel 18.14 Et David se conduisait dans tous ses actes avec une grande prudence, et le Seigneur était avec lui.
Bible Louis Claude Fillion
1 Samuel 18.14 Et David se conduisait dans tous ses actes avec une grande prudence, et le Seigneur était avec lui.
Louis Segond 1910
1 Samuel 18.14 il réussissait dans toutes ses entreprises, et l’Éternel était avec lui.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Samuel 18.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Samuel 18.14 David se montrait habile dans toutes ses entreprises, et Yahweh était avec lui.
Bible Pirot-Clamer
1 Samuel 18.14 David réussissait dans toutes ses entreprises, et Yahweh était avec lui.
Bible de Jérusalem
1 Samuel 18.14 Dans toutes ses expéditions, David réussissait et Yahvé était avec lui.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Samuel 18.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 18.14 il réussissait dans toutes ses entreprises, et l’Éternel était avec lui.
Bible André Chouraqui
1 Samuel 18.14 Et c’est David en toutes ses routes ; il avise, et IHVH-Adonaï est avec lui.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Samuel 18.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Samuel 18.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Samuel 18.14 David réussissait dans toutes ses expéditions, car Yahvé était avec lui.
Segond 21
1 Samuel 18.14 Il réussissait dans toutes ses entreprises et l’Éternel était avec lui.
King James en Français
1 Samuel 18.14 Et David réussissait en tout ce qu’il entreprenait; et le SEIGNEUR était avec lui.
La Septante
1 Samuel 18.14 καὶ ἦν Δαυιδ ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ συνίων καὶ κύριος μετ’ αὐτοῦ.
La Vulgate
1 Samuel 18.14 in omnibus quoque viis suis David prudenter agebat et Dominus erat cum eo
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Samuel 18.14 וַיְהִ֥י דָוִ֛ד לְכָל־דְּרָכָ֖יו מַשְׂכִּ֑יל וַֽיהוָ֖ה עִמֹּֽו׃
SBL Greek New Testament
1 Samuel 18.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.