Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 18.16

Comparateur biblique pour 1 Samuel 18.16

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 18.16  Mais tout Israël et tout Juda aimait David, parce que c’était lui qui allait en campagne avec eux, et qui marchait à leur tête.

David Martin

1 Samuel 18.16  Mais tout Israël et Juda aimaient David, parce qu’il allait et venait devant eux.

Ostervald

1 Samuel 18.16  Mais tout Israël et Juda aimaient David, parce qu’il sortait et rentrait à leur tête.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 18.16  Tout Israel ainsi que Iehouda aimait David, car il allait et venait devant eux.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 18.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 18.16  mais tout Israël et Juda aimaient David parce qu’il sortait et rentrait à leur tête.

Bible de Lausanne

1 Samuel 18.16  Et tout Israël et Juda aimaient David, parce qu’il sortait et rentrait à leur tête.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 18.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 18.16  Et tout Israël et Juda aimaient David, car il sortait et entrait devant eux.

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 18.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 18.16  Et tout Israël et Juda aimaient David, parce qu’il rentrait et sortait sous leurs yeux.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 18.16  Mais tout Israël et Juda aimaient David, parce qu’il allait et venait à leur tête.

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 18.16  Mais tout Israël et tout Juda aimait David, parce qu’il sortait et rentrait à leur tête.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 18.16  Mais tout Israël et tout Juda aimait David, parce qu’il sortait et rentrait à leur tête.

Louis Segond 1910

1 Samuel 18.16  mais tout Israël et Juda aimaient David, parce qu’il sortait et rentrait à leur tête.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 18.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 18.16  mais tout Israël et Juda aimaient David, parce qu’il sortait et rentrait devant eux.

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 18.16  mais tout Israël et Juda aimaient David, parce qu’il allait et venait à leur tête.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 18.16  mais tous en Israël et en Juda aimaient David, car il sortait et rentrait à leur tête.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 18.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 18.16  mais tout Israël et Juda aimaient David, parce qu’il sortait et rentrait à leur tête.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 18.16  Mais tout Israël et Iehouda aime David : oui, il sort et vient en face d’eux.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 18.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 18.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 18.16  Tout Israël et Juda, en effet, aimaient David parce qu’il allait et venait à leur tête.

Segond 21

1 Samuel 18.16  En revanche, tout Israël et tout Juda aimaient David, parce qu’il partait en campagne et en revenait à leur tête.

King James en Français

1 Samuel 18.16  Mais tout Israël et Juda aimaient David, parce qu’il sortait et rentrait à leur tête.

La Septante

1 Samuel 18.16  καὶ πᾶς Ισραηλ καὶ Ιουδας ἠγάπα τὸν Δαυιδ ὅτι αὐτὸς ἐξεπορεύετο καὶ εἰσεπορεύετο πρὸ προσώπου τοῦ λαοῦ.

La Vulgate

1 Samuel 18.16  omnis autem Israhel et Iuda diligebat David ipse enim egrediebatur et ingrediebatur ante eos

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 18.16  וְכָל־יִשְׂרָאֵל֙ וִיהוּדָ֔ה אֹהֵ֖ב אֶת־דָּוִ֑ד כִּֽי־ה֛וּא יֹוצֵ֥א וָבָ֖א לִפְנֵיהֶֽם׃ פ

SBL Greek New Testament

1 Samuel 18.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.