Accueil / Comparateur de Bible / 1 Chroniques 19.13
Comparateur biblique pour 1 Chroniques 19.13
Lemaistre de Sacy
1 Chroniques 19.13 Agissez en homme de cœur, et combattons généreusement pour notre peuple, et pour les villes de notre Dieu ; et le Seigneur ordonnera de tout comme il lui plaira.
David Martin
1 Chroniques 19.13 Sois vaillant, et portons-nous vaillamment pour notre peuple, et pour les villes de notre Dieu ; et que l’Éternel fasse ce qui lui semblera bon.
Ostervald
1 Chroniques 19.13 Sois ferme, et montrons-nous vaillants pour notre peuple, et pour les villes de notre Dieu ; et que l’Éternel fasse ce qui lui semblera bon !
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Chroniques 19.13Sois fort, et agissons avec force pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu, et que Iehovah fasse ce qui sera bon à ses yeux.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Chroniques 19.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Chroniques 19.13Tiens bien, et tenons bien pour notre peuple et pour les cités de notre Dieu, et que l’Éternel agisse comme il Lui semblera bon.
Bible de Lausanne
1 Chroniques 19.13Montre-toi fort, et fortifions-nous pour notre peuple, et pour les villes de notre Dieu ; et que l’Éternel fasse ce qui sera bon à ses yeux !
Nouveau Testament Oltramare
1 Chroniques 19.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Chroniques 19.13 Sois fort, et fortifions-nous à cause de notre peuple et à cause des villes de notre Dieu ; et que l’Éternel fasse ce qui est bon à ses yeux.
Nouveau Testament Stapfer
1 Chroniques 19.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Chroniques 19.13 Courage ! Soyons fermes pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu ! Et que l’Éternel fasse ce qui lui semblera bon !
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Chroniques 19.13 Sois fort, soyons forts pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu, et que le Seigneur agisse selon sa volonté »
Glaire et Vigouroux
1 Chroniques 19.13Agis en homme de cœur, et combattons généreusement pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu ; et le Seigneur ordonnera de tout comme il lui plaira.
Bible Louis Claude Fillion
1 Chroniques 19.13Agis en homme de coeur, et combattons généreusement pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu; et le Seigneur ordonnera de tout comme il Lui plaira.
Louis Segond 1910
1 Chroniques 19.13 Sois ferme, et montrons du courage pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu, et que l’Éternel fasse ce qui lui semblera bon !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Chroniques 19.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Chroniques 19.13 Sois ferme, et combattons vaillamment pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu, et que Yahweh fasse ce qui semblera bon à ses yeux !?»
Bible Pirot-Clamer
1 Chroniques 19.13Sois ferme et montrons-nous forts pour notre peuple et pour... notre Dieu. Que Yahweh fasse ce qui lui semblera bon !”
Bible de Jérusalem
1 Chroniques 19.13Aie bon courage et montrons-nous forts pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu ! et que Yahvé fasse ce qui lui semblera bon !"
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Chroniques 19.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 19.13 Sois ferme, et montrons du courage pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu, et que l’Éternel fasse ce qui lui semblera bon !
Bible André Chouraqui
1 Chroniques 19.13Sois fort ! Nous nous renforcerons pour notre peuple, pour les villes de notre Elohîms. IHVH-Adonaï fera le bien à ses yeux. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Chroniques 19.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Chroniques 19.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Chroniques 19.13Sois courageux et combattons de toutes nos forces pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu! Yahvé fera ce qui lui semble juste.”
Segond 21
1 Chroniques 19.13 Sois fort, montrons du courage pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu, et que l’Éternel fasse ce qui lui semblera bon ! »
King James en Français
1 Chroniques 19.13 Sois ferme, et montrons-nous vaillants pour notre peuple, et pour les villes de notre Dieu; et que le SEIGNEUR fasse ce qui lui semblera bon!