Accueil / Comparateur de Bible / 1 Chroniques 19.9
Comparateur biblique pour 1 Chroniques 19.9
Lemaistre de Sacy
1 Chroniques 19.9 Les Ammonites s’étant avancés pour le combattre, rangèrent leur armée en bataille près de la porte de la ville. Et les rois qui étaient venus à leur secours, campèrent séparément dans la plaine.
David Martin
1 Chroniques 19.9 Et les enfants de Hammon sortirent, et rangèrent leur armée en bataille à l’entrée de la ville, et les Rois qui étaient venus, étaient à part dans la campagne.
Ostervald
1 Chroniques 19.9 Et les enfants d’Ammon sortirent et se rangèrent en bataille à l’entrée de la ville ; et les rois qui étaient venus, étaient à part dans la campagne.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Chroniques 19.9Les fils d’Ammône sortirent et se rangèrent en bataille près de la porte de la ville, et les rois qui étaient venus étaient à part dans la campagne.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Chroniques 19.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Chroniques 19.9Et les Ammonites sortirent et se rangèrent en bataille en dehors des portes de la ville tandis que les rois venus étaient seuls dans la campagne.
Bible de Lausanne
1 Chroniques 19.9Et les fils d’Ammon sortirent et se rangèrent en bataille à l’entrée de la ville ; et les rois qui étaient venus [étaient postés] séparément dans la champs.
Nouveau Testament Oltramare
1 Chroniques 19.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Chroniques 19.9 Et les fils d’Ammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l’entrée de la ville ; et les rois qui étaient venus étaient à part dans la campagne.
Nouveau Testament Stapfer
1 Chroniques 19.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Chroniques 19.9 Et les fils d’Ammon sortirent et se rangèrent en bataille à la porte de la ville, et les rois qui étaient venus [à leur secours] étaient à part dans la campagne.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Chroniques 19.9 Les Ammonites s’avancèrent et se mirent en bataille à l’entrée de la ville, tandis que les rois qui étaient accourus restaient séparés dans la campagne.
Glaire et Vigouroux
1 Chroniques 19.9Les fils d’Ammon sortirent et se rangèrent en bataille près de la porte de la ville ; et les rois qui étaient venus à leur secours campèrent séparément dans la campagne.
Bible Louis Claude Fillion
1 Chroniques 19.9Les fils d’Ammon sortirent et se rangèrent en bataille près de la porte de la ville; et les rois qui étaient venus à leur secours campèrent séparément dans la campagne.
Louis Segond 1910
1 Chroniques 19.9 Les fils d’Ammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l’entrée de la ville ; les rois qui étaient venus prirent position séparément dans la campagne.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Chroniques 19.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Chroniques 19.9 Les fils d’Ammon sortirent et se rangèrent en bataille à la porte de la ville ; les rois qui étaient venus étaient à part dans la campagne.
Bible Pirot-Clamer
1 Chroniques 19.9Les Ammonites allèrent se ranger pour la bataille à la porte de la ville ; quant aux rois qui étaient venus, ils se disposèrent à part dans la campagne.
Bible de Jérusalem
1 Chroniques 19.9Les Ammonites sortirent et se rangèrent en bataille à l’entrée de la ville, mais les rois qui étaient venus étaient à part en rase campagne.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Chroniques 19.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 19.9 Les fils d’Ammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l’entrée de la ville ; les rois qui étaient venus prirent position séparément dans la campagne.
Bible André Chouraqui
1 Chroniques 19.9Les Benéi ’Amôn sortent et se rangent en guerre à l’ouverture de la ville ; les rois, qui sont venus, sont seuls au champ.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Chroniques 19.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Chroniques 19.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Chroniques 19.9Les Ammonites s’avancèrent et se mirent en ordre de bataille à l’entrée de la ville, tandis que les rois qui étaient venus restèrent dans les environs.
Segond 21
1 Chroniques 19.9 Les Ammonites sortirent et se rangèrent en ordre de bataille à l’entrée de la ville. Les rois venus en renfort étaient à part dans la campagne.
King James en Français
1 Chroniques 19.9 Et les enfants d’Ammon sortirent et se rangèrent en bataille à l’entrée de la ville; et les rois qui étaient venus, étaient à part dans la campagne.