Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 19.22

Comparateur biblique pour Job 19.22

Lemaistre de Sacy

Job 19.22  Pourquoi me persécutez-vous comme Dieu, et vous plaisez-vous à vous rassasier de ma chair ?

David Martin

Job 19.22  Pourquoi me poursuivez-vous comme le [Dieu] Fort [me poursuit], sans pouvoir vous rassasier de ma chair ?

Ostervald

Job 19.22  Pourquoi me persécutez-vous comme Dieu, et ne pouvez-vous vous rassasier de ma chair ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 19.22  Pourquoi me poursuivez-vous comme Dieu, et ne vous rassasiez-vous pas de mon supplice ?

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 19.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 19.22  Pourquoi me poursuivez-vous, comme Dieu ? et êtes-vous insatiables de ma chair ?

Bible de Lausanne

Job 19.22  Pourquoi, comme le Dieu-Fort, voulez-vous me poursuivre et ne pouvez-vous vous rassasier de ma chair ?

Nouveau Testament Oltramare

Job 19.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 19.22  Pourquoi, comme Dieu, me poursuivez-vous et n’êtes-vous pas rassasiés de ma chair ?

Nouveau Testament Stapfer

Job 19.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 19.22  Pourquoi me poursuivez-vous comme Dieu,
Et êtes-vous insatiables de ma chair.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 19.22  Pourquoi me persécutez-vous à l’exemple de Dieu ? Pourquoi êtes-vous insatiables de ma chair ?

Glaire et Vigouroux

Job 19.22  Pourquoi me persécutez-vous comme Dieu, et vous rassasiez-vous de ma chair ?

Bible Louis Claude Fillion

Job 19.22  Pourquoi me persécutez-vous comme Dieu, et vous rassasiez-vous de ma chair?

Louis Segond 1910

Job 19.22  Pourquoi me poursuivre comme Dieu me poursuit ? Pourquoi vous montrer insatiables de ma chair ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 19.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 19.22  Pourquoi me poursuivez-vous, comme Dieu me poursuit ? Pourquoi êtes-vous insatiables de ma chair ?

Bible Pirot-Clamer

Job 19.22  Pourquoi me poursuivez-vous, comme Dieu, - et de ma chair n’êtes-vous point rassasiés ?

Bible de Jérusalem

Job 19.22  Pourquoi vous acharner sur moi comme Dieu lui-même, sans vous rassasier de ma chair ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 19.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 19.22  Pourquoi me poursuivre comme Dieu me poursuit ? Pourquoi vous montrer insatiables de ma chair ?

Bible André Chouraqui

Job 19.22  Pourquoi me pourchassez-vous comme Él ? De ma chair, n’êtes-vous pas rassasié ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 19.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 19.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 19.22  Faut-il me persécuter parce que Dieu le fait? n’en avez-vous pas assez de me dévorer?

Segond 21

Job 19.22  Pourquoi me poursuivez-vous comme Dieu le fait ? Pourquoi n’en avez-vous jamais assez de vous attaquer à moi ?

King James en Français

Job 19.22  Pourquoi me persécutez-vous comme Dieu, et n’êtes-vous pas rassasiés de ma chair?

La Septante

Job 19.22  διὰ τί δέ με διώκετε ὥσπερ καὶ ὁ κύριος ἀπὸ δὲ σαρκῶν μου οὐκ ἐμπίπλασθε.

La Vulgate

Job 19.22  quare persequimini me sicut Deus et carnibus meis saturamini

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 19.22  לָ֭מָּה תִּרְדְּפֻ֣נִי כְמֹו־אֵ֑ל וּ֝מִבְּשָׂרִ֗י לֹ֣א תִשְׂבָּֽעוּ׃

SBL Greek New Testament

Job 19.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.