Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 19.9

Comparateur biblique pour Job 19.9

Lemaistre de Sacy

Job 19.9  Il m’a dépouillé de ma gloire, et il m’a ôté la couronne de dessus la tête.

David Martin

Job 19.9  Il m’a dépouillé de ma gloire, il m’a ôté la couronne de dessus la tête.

Ostervald

Job 19.9  Il m’a dépouillé de ma gloire ; il a ôté la couronne de ma tête.

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 19.9  Il m’a dépouillé de ma gloire et il a enlevé le diadème de ma tête.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 19.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 19.9  Il m’a dépouillé de ma gloire, et a enlevé la couronne de ma tête ;

Bible de Lausanne

Job 19.9  il m’a dépouillé de ma gloire et il a enlevé la couronne de ma tête ;

Nouveau Testament Oltramare

Job 19.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 19.9  Il m’a dépouillé de ma gloire et a ôté la couronne de dessus ma tête ;

Nouveau Testament Stapfer

Job 19.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 19.9  Il m’a dépouillé de mon honneur, Il a enlevé la couronne de ma tête.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 19.9  Il m’a dépouillé de mon honneur ; il a enlevé la couronne de ma tête.

Glaire et Vigouroux

Job 19.9  Il m’a dépouillé de ma gloire, et il m’a ôté la couronne de la tête.

Bible Louis Claude Fillion

Job 19.9  Il m’a dépouillé de ma gloire, et Il m’a ôté la couronne de la tête.

Louis Segond 1910

Job 19.9  Il m’a dépouillé de ma gloire, Il a enlevé la couronne de ma tête.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 19.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 19.9  Il m’a dépouillé de ma gloire, il a enlevé la couronne de ma tête.

Bible Pirot-Clamer

Job 19.9  De ma gloire, il m’a dépouillé, - de ma tête il a enlevé la couronne !

Bible de Jérusalem

Job 19.9  Il m’a dépouillé de ma gloire, ôté la couronne de ma tête.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 19.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 19.9  Il m’a dépouillé de ma gloire, Il a enlevé la couronne de ma tête.

Bible André Chouraqui

Job 19.9  Il m’a dévêtu de ma gloire, il a écarté le nimbe de ma tête.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 19.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 19.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 19.9  Il m’a privé de ma gloire, il a ôté de ma tête la couronne,

Segond 21

Job 19.9  Il m’a dépouillé de ma gloire, il a retiré la couronne de ma tête.

King James en Français

Job 19.9  Il m’a dépouillé de ma gloire; et a ôté la couronne de ma tête.

La Septante

Job 19.9  τὴν δὲ δόξαν ἀπ’ ἐμοῦ ἐξέδυσεν ἀφεῖλεν δὲ στέφανον ἀπὸ κεφαλῆς μου.

La Vulgate

Job 19.9  spoliavit me gloria mea et abstulit coronam de capite meo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 19.9  כְּ֭בֹודִי מֵעָלַ֣י הִפְשִׁ֑יט וַ֝יָּ֗סַר עֲטֶ֣רֶת רֹאשִֽׁי׃

SBL Greek New Testament

Job 19.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.