Proverbes 19.25 Quand l’homme corrompu sera châtié, l’insensé deviendra plus sage ; mais si vous reprenez l’homme sage, il comprendra ce que vous voulez lui faire savoir.
David Martin
Proverbes 19.25 Si tu bats le moqueur, le niais en deviendra avisé ; et si tu reprends l’homme intelligent, il entendra ce qu’il faut savoir.
Ostervald
Proverbes 19.25 Si tu bats le moqueur, le simple en deviendra avisé ; et si tu reprends un homme intelligent, il entendra ce qu’il faut savoir.
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 19.25Frappe le moqueur, et le simple sera sage ; instruis l’homme intelligent, et il comprendra la science.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 19.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 19.25Frappe le moqueur, le faible deviendra sage ; avertis l’homme de sens, il entend raison.
Bible de Lausanne
Proverbes 19.25Frappe le moqueur, et le sot deviendra habile ; reprends l’homme intelligent, et il comprendra la science.
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 19.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 19.25 Frappe le moqueur, et le simple deviendra avisé ; corrige l’homme intelligent, et il comprendra la connaissance.
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 19.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 19.25 Frappe le moqueur, et le simple en deviendra sage ; Reprends l’homme intelligent, et il entendra raison.
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 19.25 Donne des coups au persifleur, le sot en deviendra sage ; fais de la morale à l’homme intelligent, il n’en appréciera que mieux le savoir.
Glaire et Vigouroux
Proverbes 19.25Quand l’homme corrompu (pernicieux) aura été châtié (flagellé), l’insensé deviendra plus sage ; mais si tu reprends le sage, il comprendra la réprimande.
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 19.25Quand l’homme corrompu aura été châtié, l’insensé deviendra plus sage; mais si vous reprenez le sage, il comprendra la réprimande.
Louis Segond 1910
Proverbes 19.25 Frappe le moqueur, et le sot deviendra sage ; Reprends l’homme intelligent, et il comprendra la science.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 19.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 19.25 Frappe le moqueur, et l’homme simple deviendra sage ; reprends l’homme intelligent, et il comprendra la science.
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 19.25Frappe le moqueur et le simple deviendra avisé, - reprends l’homme raisonnable et il comprendra la science.
Bible de Jérusalem
Proverbes 19.25Frappe le railleur, et le niais deviendra avisé ; reprends un homme intelligent, il comprendra le savoir.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 19.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 19.25 Frappe le moqueur, et le sot deviendra sage ; Reprends l’homme intelligent, et il comprendra la science.
Bible André Chouraqui
Proverbes 19.25Frappe le railleur : le niais rusera. Exhorte le sagace : il discernera la pénétration.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 19.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 19.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 19.25Punis le moqueur, et le naïf fera attention; fais une remarque à l’homme sensé et il comprendra.
Segond 21
Proverbes 19.25 Frappe le moqueur, et celui qui manque d’expérience se montrera prudent ; reprends l’homme intelligent, il comprendra alors ce qu’est la connaissance.
King James en Français
Proverbes 19.25 Frappe le moqueur, et le simple prendra garde; et reprends l’homme intelligent, et il comprendra la connaissance.