Nombres 19.11 Celui qui pour avoir touché le corps mort d’un homme en demeurera impur durant sept jours,
David Martin
Nombres 19.11 Celui qui touchera un corps mort de quelque personne que ce soit, sera souillé pendant sept jours.
Ostervald
Nombres 19.11 Celui qui touchera un corps mort, de quelque personne que ce soit, sera souillé sept jours.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 19.11Celui qui touche un mort, un cadavre humain, sera impur sept jours.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 19.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 19.11Règle perpétuelle pour les enfants d’Israël et pour l’étranger séjournant chez eux : Qui touchera un mort, un cadavre humain quelconque sera sept jours en état d’impureté ;
Bible de Lausanne
Nombres 19.11Celui qui aura touché un mort, un corps quelconque d’homme, sera souillé sept jours.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 19.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 19.11 Celui qui aura touché un mort, un cadavre d’homme quelconque, sera impur sept jours.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 19.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 19.11 Celui qui touchera un mort, un corps humain quelconque, sera souillé pendant sept jours.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 19.11 celui qui touchera au cadavre d’un être humain quelconque sera impur durant sept jours.
Glaire et Vigouroux
Nombres 19.11Celui qui, pour avoir touché le cadavre d’un homme, en demeurera impur durant sept jours
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 19.11Celui qui, pour avoir touché le cadavre d’un homme, en demeurera impur durant sept jours,
Louis Segond 1910
Nombres 19.11 Celui qui touchera un mort, un corps humain quelconque, sera impur pendant sept jours.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 19.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 19.11 Celui qui touchera un mort, un corps humain quelconque, sera impur pendant sept jours.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 19.11Celui qui aura touché un mort, un cadavre humain quel qu’il soit, sera impur pour sept jours.
Bible de Jérusalem
Nombres 19.11"Celui qui touche un cadavre, quel que soit le mort sera impur sept jours.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 19.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 19.11 Celui qui touchera un mort, un corps humain quelconque, sera impur pendant sept jours.
Bible André Chouraqui
Nombres 19.11Toucheur d’un mort, de tout être d’humain est contaminé sept jours.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 19.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 19.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 19.11Celui qui touche un mort, un cadavre d’homme, sera impur durant sept jours.
Segond 21
Nombres 19.11 « Si quelqu’un touche un cadavre, celui d’un être humain quel qu’il soit, il sera impur pendant 7 jours.
King James en Français
Nombres 19.11 Celui qui touchera un corps mort, de quelque personne que ce soit, sera souillé sept jours.