Nombres 19.14 Voici la loi pour un homme qui meurt dans sa tente : Tous ceux qui seront entrés dans sa tente, et tous les vases qui s’y trouveront, seront impurs pendant sept jours.
David Martin
Nombres 19.14 C’est ici la Loi ; quand un homme sera mort en quelque tente, quiconque entrera dans la tente, et tout ce qui [sera] dans la tente, sera souillé durant sept jours.
Ostervald
Nombres 19.14 Voici la loi : Quand un homme mourra dans une tente, quiconque entrera dans la tente, et tout ce qui sera dans la tente, sera souillé sept jours.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 19.14Telle est la doctrine quand un homme mourra dans une tente : quiconque entrera dans la tente, et tout ce qui sera dans la tente, sera impur sept jour.- ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 19.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 19.14Voici la loi : Lorsqu’un homme meurt dans une tente, toute personne entrant dans la tente ou s’y trouvant, tombe pour sept jours en état d’impureté.
Bible de Lausanne
Nombres 19.14Ceci est la loi. Quand un homme mourra dans une tente, quiconque entrera dans la tente et quiconque sera dans la tente, serra souillé sept jours ;
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 19.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 19.14 C’est ici la loi, lorsqu’un homme meurt dans une tente : quiconque entre dans la tente, et tout ce qui est dans la tente, sera impur sept jours ;
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 19.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 19.14 Voici la loi : Lorsqu’un homme meurt dans une tente, quiconque entre dans la tente et tout ce qui se trouve dans la tente, sera souillé pendant sept jours.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 19.14 Voici la règle, lorsqu’il se trouve un mort dans une tente : quiconque entre dans cette tente, et tout ce qu’elle renferme, sera impur durant sept jours ;
Glaire et Vigouroux
Nombres 19.14Voici la loi pour un homme qui meure dans sa tente. Tous ceux qui seront entrés dans sa tente, et tous les vases qui s’y trouveront, seront impurs pendant sept jours.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 19.14Voici la loi pour un homme qui meure dans sa tente. Tous ceux qui seront entrés dans sa tente, et tous les vases qui s’y trouveront, seront impurs pendant sept jours.
Louis Segond 1910
Nombres 19.14 Voici la loi. Lorsqu’un homme mourra dans une tente, quiconque entrera dans la tente, et quiconque se trouvera dans la tente, sera impur pendant sept jours.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 19.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 19.14 Voici la loi. Lorsqu’un homme meurt dans une tente, quiconque entre dans la tente et tout ce qui se trouve dans la tente sera impur pendant sept jours.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 19.14Voici la loi : lorsqu’un homme meurt dans une tente, quiconque pénètre dans la tente et tout ce qui s’y trouve est impur pour sept jours.
Bible de Jérusalem
Nombres 19.14Voici la loi pour le cas d’un homme qui meurt dans une tente. Quiconque entre dans la tente, et quiconque s’y trouve, sera impur sept jours.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 19.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 19.14 Voici la loi. Lorsqu’un homme mourra dans une tente, quiconque entrera dans la tente, et quiconque se trouvera dans la tente, sera impur pendant sept jours.
Bible André Chouraqui
Nombres 19.14Voici la tora : un homme qui mourra dans une tente, tout venant dans la tente et tout ce qui se trouve dans la tente sont contaminés sept jours.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 19.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 19.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 19.14Voici la loi quand un homme meurt dans une tente: quiconque entre dans la tente sera impur durant sept jours comme tout ce qui est dans la tente.
Segond 21
Nombres 19.14 « Voici la loi. Lorsqu’un homme mourra dans une tente, toute personne qui entrera dans la tente ou s’y trouvera sera impure pendant 7 jours.
King James en Français
Nombres 19.14 Voici la loi: Quand un homme mourra dans une tente, quiconque entrera dans la tente, et tout ce qui sera dans la tente, sera souillé sept jours.
Nombres 19.14ista est lex hominis qui moritur in tabernaculo omnes qui ingrediuntur tentorium illius et universa vasa quae ibi sunt polluta erunt septem diebus