Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Luc 19.24

Comparateur biblique pour Luc 19.24

Lemaistre de Sacy

Luc 19.24  Alors il dit à ceux qui étaient présents : Ôtez-lui la mine qu’il a, et la donnez à celui qui en a dix.

David Martin

Luc 19.24  Alors il dit à ceux qui étaient présents : Ôtez-lui le marc, et donnez-le à celui qui a les dix.

Ostervald

Luc 19.24  Et il dit à ceux qui étaient présents : Ôtez-lui le marc, et le donnez à celui qui a les dix marcs.

Ancien Testament Samuel Cahen

Luc 19.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Luc 19.24  Et il dit à ceux qui étoient là présents : Otez-lui la mine, et donnez-la à celui qui en a dix.

Perret-Gentil et Rilliet

Luc 19.24  Puis il dit à ceux qui étaient là : « Enlevez-lui la mine et donnez-la à celui qui a les dix mines. »

Bible de Lausanne

Luc 19.24  Et il dit à ceux qui étaient présents : Ôtez-lui la mine, et la donnez à celui qui a les dix mines. —”

Nouveau Testament Oltramare

Luc 19.24  Puis, il dit à ses gardes: «Otez-lui cette mine, et la donnez à celui qui en a dix.»

John Nelson Darby

Luc 19.24  Et il dit à ceux qui étaient présents : Ôtez-lui la mine et donnez-la à celui qui a les dix mines.

Nouveau Testament Stapfer

Luc 19.24  Puis s’adressant à ceux qui étaient là : « Otez-lui la mine et donnez-la à celui qui en a dix. » —

Bible Annotée

Luc 19.24  Et il dit à ceux qui étaient présents : Ôtez-lui la mine et donnez-la à celui qui a les dix mines.

Ancien testament Zadoc Kahn

Luc 19.24  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Luc 19.24  Puis il dit à ceux que étaient présents : Otez-lui la mine, et donnez-la à celui qui en a dix.

Bible Louis Claude Fillion

Luc 19.24  Puis il dit à ceux que étaient présents: Otez-lui la mine, et donnez-la à celui qui en a dix.

Louis Segond 1910

Luc 19.24  Puis il dit à ceux qui étaient là : Ôtez-lui la mine, et donnez-la à celui qui a les dix mines.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Luc 19.24  Et il dit à ceux qui étaient présents : Otez-lui la mine, et donnez-la à celui qui a les dix mines.

Auguste Crampon

Luc 19.24  Et il dit à ceux qui étaient là : Otez-lui la mine, et donnez-la à celui qui en a dix.

Bible Pirot-Clamer

Luc 19.24  Puis il dit aux assistants : Prenez-lui la mine et donnez-la à celui qui a les dix mines.

Bible de Jérusalem

Luc 19.24  Et il dit à ceux qui se tenaient là: Enlevez-lui sa mine, et donnez-la à celui qui a les dix mines. —

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Luc 19.24  Et à ceux qui se tenaient là, il dit : Enlevez-lui sa mine, et donnez-la à celui qui a les dix mines. Et ils lui dirent :

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 19.24  Puis il dit à ceux qui étaient là : Ôtez-lui la mine, et donnez-la à celui qui a les dix mines.

Bible André Chouraqui

Luc 19.24  Il dit à ceux qui se tiennent là : ‹ Prenez-lui la mine et donnez-la à celui qui a les dix mines. ›

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Luc 19.24  Il dit à ceux qui se tiennent là : "Prenez-lui la mine, et donnez à celui qui a les dix mines."

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Luc 19.24  et à ceux qui se tenaient là debout il a dit prenez-lui donc le lingot d’une mine et donnez-le à celui qui est en possession des dix lingots d’une mine

Bible des Peuples

Luc 19.24  “Puis, se tournant vers ceux qui sont là, il leur dit: ‘Prenez-lui la mine, et donnez-la à celui qui en a dix.’

Segond 21

Luc 19.24  Puis il dit à ceux qui étaient là : ‹ Enlevez-lui la pièce d’or et donnez-la à celui qui en a 10. ›

King James en Français

Luc 19.24  Et il dit à ceux qui se tenaient présents: Ôtez-lui le marc, et donnez-le à celui qui a les dix marcs.

La Septante

Luc 19.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 19.24  et adstantibus dixit auferte ab illo mnam et date illi qui decem mnas habet

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 19.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Luc 19.24  καὶ τοῖς παρεστῶσιν εἶπεν· Ἄρατε ἀπ’ αὐτοῦ τὴν μνᾶν καὶ δότε τῷ τὰς δέκα μνᾶς ἔχοντι —

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.