Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Josué 19.29

Comparateur biblique pour Josué 19.29

Lemaistre de Sacy

Josué 19.29  Elle retournait vers Horma, jusqu’à la forte ville de Tyr, et jusqu’à Hosa, et elle se terminait a la mer vers Achziba ;

David Martin

Josué 19.29  Puis la frontière devait retourner à Rama, même jusqu’à Tsor, ville forte ; puis cette frontière devait retourner à Hosa ; tellement que ses extrémités, se devaient rendre au quartier qui est vers la mer, depuis la portion tirant vers Aczib ;

Ostervald

Josué 19.29  La frontière tournait ensuite vers Rama jusqu’à la ville forte de Tyr ; puis la frontière tournait vers Hosa, et aboutissait à la mer, à partir du district d’Aczib ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Josué 19.29  La limite revient vers Rama et jusqu’à la ville forte de Tsor (Tyr), revient vers ‘Hossa, aboutit à la mer, par la contrée d’Achzib.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Josué 19.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Josué 19.29  puis la frontière tournait vers Rama, jusqu’à la ville forte de Tyr, ensuite tournait vers Hosa et aboutissait à la mer à partir du district vers Achsib.

Bible de Lausanne

Josué 19.29  et la limite revient vers Rama et jusqu’à la ville forte de Tyr ; et la limite revient vers Hosa et aboutit à la mer, [allant] de Héleb à Aczib.

Nouveau Testament Oltramare

Josué 19.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Josué 19.29  et la frontière tournait vers Rama et jusqu’à la ville forte de Tyr ; et la frontière tournait vers Hosa, et aboutissait à la mer, près de la contrée d’Aczib ;

Nouveau Testament Stapfer

Josué 19.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Josué 19.29  Elle tournait ensuite vers Rama jusqu’à la ville forte de Tyr et vers Hosa, et elle aboutissait à la mer, à partir du territoire d’Aczib.

Ancien testament Zadoc Kahn

Josué 19.29  de là elle passait à Rama, puis à la ville du Fort-de-Tyr ; de là à Hossa, et elle se terminait à la mer par le canton d’Akhzib.

Glaire et Vigouroux

Josué 19.29  Elle retournait vers Horma jusqu’à la (puissante) ville (très fortifiée) de Tyr, et jusqu’à Hosa, et elle se terminait à la mer par le district d’Achziba ;

Bible Louis Claude Fillion

Josué 19.29  Elle retournait vers Horma jusqu’à la puissante ville de Tyr, et jusqu’à Hosa, et elle se terminait à la mer par le district d’Achziba;

Louis Segond 1910

Josué 19.29  Elle tournait ensuite vers Rama jusqu’à la ville forte de Tyr, et vers Hosa, pour aboutir à la mer, par la contrée d’Aczib.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Josué 19.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Josué 19.29  la frontière tournait ensuite vers Ramath jusqu’à la ville forte de Tyr et la frontière tournait vers Hosa, pour aboutir à la mer, près du district d’Achziba ;

Bible Pirot-Clamer

Josué 19.29  La limite tournait vers Ramah jusqu’à la ville-forteresse de Tyr ; elle tournait vers Hosa et aboutissait à la mer. Meheleb, Achziba,

Bible de Jérusalem

Josué 19.29  la frontière allait ensuite à Hosa et son point d’arrivée était, à la mer, Mahaleb et Akzib,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Josué 19.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Josué 19.29  Elle tournait ensuite vers Rama jusqu’à la ville forte de Tyr, et vers Hosa, pour aboutir à la mer, par la contrée d’Aczib.

Bible André Chouraqui

Josué 19.29  La frontière retourne à Rama, jusqu’à la ville fortifiée de Sor. La frontière retourne vers Hossa. Ce sont ses sorties vers la mer, au district d’Akhzib,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Josué 19.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Josué 19.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Josué 19.29  Ensuite, elle gagnait Hosa et aboutissait à la mer, à la hauteur de Mahaleb et Akzib,

Segond 21

Josué 19.29  Elle tournait ensuite vers Rama jusqu’à la ville fortifiée de Tyr et vers Hosa, pour déboucher sur la mer en passant par la région d’Aczib.

King James en Français

Josué 19.29  La frontière tournait ensuite vers Ramah jusqu’à la ville forte de Tyre; puis la frontière tournait vers Hosah, et aboutissait à la mer, à partir du district d’Achzib;

La Septante

Josué 19.29  καὶ ἀναστρέψει τὰ ὅρια εἰς Ραμα καὶ ἕως πηγῆς Μασφασσατ καὶ τῶν Τυρίων καὶ ἀναστρέψει τὰ ὅρια ἐπὶ Ιασιφ καὶ ἔσται ἡ διέξοδος αὐτοῦ ἡ θάλασσα καὶ ἀπὸ Λεβ καὶ Εχοζοβ.

La Vulgate

Josué 19.29  revertiturque in Orma usque ad civitatem munitissimam Tyrum et usque Osa eruntque exitus eius in mare de funiculo Acziba

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Josué 19.29  וְשָׁ֤ב הַגְּבוּל֙ הָֽרָמָ֔ה וְעַד־עִ֖יר מִבְצַר־צֹ֑ר וְשָׁ֤ב הַגְּבוּל֙ חֹסָ֔ה וְהָי֧וּ תֹצְאֹתָ֛יו הַיָּ֖מָּה מֵחֶ֥בֶל אַכְזִֽיבָה׃

SBL Greek New Testament

Josué 19.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.