Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 19.1

Comparateur biblique pour 1 Samuel 19.1

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 19.1  Or Saül parla à Jonathas, son fils, et à tous ses officiers pour les porter à tuer David ; mais Jonathas, son fils, qui aimait extrêmement David,

David Martin

1 Samuel 19.1  Et Saül parla à Jonathan son fils et à tous ses serviteurs de faire mourir David ; mais Jonathan fils de Saül était fort affectionné à David.

Ostervald

1 Samuel 19.1  Et Saül parla à Jonathan, son fils, et à tous ses serviteurs, de faire mourir David ; mais Jonathan, fils de Saül, était fort affectionné à David.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 19.1  Schaoul parla à Ionathane et à tous ses serviteurs (du projet) de faire mourir David ; mais Ionathane, fils de Schaoul, était très affectionné à David.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 19.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 19.1  Et Saül parla à Jonathan, son fils, et à tous ses serviteurs de faire mourir David. Et Jonathan, fils de Saul, était très affectionné à David.

Bible de Lausanne

1 Samuel 19.1  Et Saül parla à Jonathan, son fils, et à tous ses esclaves, de faire mourir David. Mais Jonathan, fils de Saül, avait une grande affection pour David.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 19.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 19.1  Et Saül parla à Jonathan, son fils, et à tous ses serviteurs, de faire mourir David (or Jonathan, fils de Saül, était très-affectionné à David),

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 19.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 19.1  Et Saül parla à Jonathan, son fils, et à tous ses serviteurs, de faire mourir David ; et Jonathan, fils de Saül, était fort affectionné à David ;

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 19.1  Alors Saül proposa à son fils Jonathan et à tous ses serviteurs de faire mourir David. Mais Jonathan, fils de Saül, avait beaucoup d’amitié pour David.

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 19.1  Or Saül parla à Jonathas son fils et à tous ses officiers (serviteurs) pour les porter à tuer David ; mais Jonathas son fils aimait extrêmement David.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 19.1  Or Saül parla à Jonathas son fils et à tous ses officiers pour les porter à tuer David; mais Jonathas son fils aimait extrêmement David.

Louis Segond 1910

1 Samuel 19.1  Saül parla à Jonathan, son fils, et à tous ses serviteurs, de faire mourir David. Mais Jonathan, fils de Saül, qui avait une grande affection pour David,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 19.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 19.1  Saül parla à Jonathas, son fils, et à tous ses serviteurs de faire mourir David. Mais Jonathas, fils de Saül, avait une grande affection pour David.

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 19.1  Saül parla à Jonathas et à tous ses serviteurs, de faire mourir David. Or Jonathas, fils de Saül, avait une grande affection pour David,

Bible de Jérusalem

1 Samuel 19.1  Saül communiqua à son fils Jonathan et à tous ses officiers son dessein de faire mourir David. Or Jonathan, fils de Saül, avait beaucoup d’affection pour David

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 19.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 19.1  Saül parla à Jonathan, son fils, et à tous ses serviteurs, de faire mourir David. Mais Jonathan, fils de Saül, qui avait une grande affection pour David,

Bible André Chouraqui

1 Samuel 19.1  Shaoul parle à Iehonatân, son fils, et à tous ses serviteurs de tuer David. Mais Iehonatân, le fils de Shaoul, désire fort David.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 19.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 19.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 19.1  Saül dit à son fils Jonathan et à tous ses serviteurs qu’il faudrait bien tuer David, mais Jonathan, le fils de Saül, était très attaché à David.

Segond 21

1 Samuel 19.1  Saül parla à son fils Jonathan et à tous ses serviteurs de faire mourir David. Mais Jonathan, fils de Saül, avait une grande affection pour David.

King James en Français

1 Samuel 19.1  Et Saül parla à Jonathan, son fils, et à tous ses serviteurs, de faire mourir David; mais Jonathan, fils de Saül, était fort affectionné à David.

La Septante

1 Samuel 19.1  καὶ ἐλάλησεν Σαουλ πρὸς Ιωναθαν τὸν υἱὸν αὐτοῦ καὶ πρὸς πάντας τοὺς παῖδας αὐτοῦ θανατῶσαι τὸν Δαυιδ καὶ Ιωναθαν υἱὸς Σαουλ ᾑρεῖτο τὸν Δαυιδ σφόδρα.

La Vulgate

1 Samuel 19.1  locutus est autem Saul ad Ionathan filium suum et ad omnes servos suos ut occiderent David porro Ionathan filius Saul diligebat David valde

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 19.1  וַיְדַבֵּ֣ר שָׁא֗וּל אֶל־יֹונָתָ֤ן בְּנֹו֙ וְאֶל־כָּל־עֲבָדָ֔יו לְהָמִ֖ית אֶת־דָּוִ֑ד וִיהֹֽונָתָן֙ בֶּן־שָׁא֔וּל חָפֵ֥ץ בְּדָוִ֖ד מְאֹֽד׃

SBL Greek New Testament

1 Samuel 19.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.