Comparateur biblique pour 1 Chroniques 2.29
Lemaistre de Sacy
1 Chroniques 2.29 Abisur épousa une femme nommée Abihaïl, de laquelle il eut deux enfants, Ahobban et Molid.
David Martin
1 Chroniques 2.29 Le nom de la femme d’Abisur fut Abihaïl, qui lui enfanta Acham, et Molid.
Ostervald
1 Chroniques 2.29 Le nom de la femme d’Abishur était Abichaïl, qui lui enfanta Achban et Molid.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Chroniques 2.29 Le nom de la femme d’Abischour fut Abi’haïl ; elle lui enfanta A’habane et Molid.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Chroniques 2.29 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Chroniques 2.29 Et le nom de la femme d’Abisur était Abihaïl, et elle lui enfanta Achban et Molid.
Bible de Lausanne
1 Chroniques 2.29 Et le nom de la femme d’Abisçour était Abikaïl, et elle lui enfanta Akban et Molid.
Nouveau Testament Oltramare
1 Chroniques 2.29 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Chroniques 2.29 Et le nom de la femme d’Abishur était Abikhaïl ; et elle lui enfanta Akhban et Molid.
Nouveau Testament Stapfer
1 Chroniques 2.29 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Chroniques 2.29 Le nom de la femme d’Abisur était Abihaïl, et elle lui enfanta Achban et Molid.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Chroniques 2.29 La femme d’Abichour, qui s’appelait Abihaïl, lui enfanta Ahbân et Molid.
Glaire et Vigouroux
1 Chroniques 2.29 Abisur épousa une femme nommée Abigaïl, de laquelle il eut Ahobban et Molid.
Bible Louis Claude Fillion
1 Chroniques 2.29 Abisur épousa une femme nommée Abigaïl, de laquelle il eut Ahobban et Molid.
Louis Segond 1910
1 Chroniques 2.29 Le nom de la femme d’Abischur était Abichaïl, et elle lui enfanta Achban et Molid.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Chroniques 2.29 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Chroniques 2.29 Le nom de la femme d’Abisur était Abihaïl, et elle lui enfanta Ahobban et Molid.
Bible Pirot-Clamer
1 Chroniques 2.29 Le nom de la femme d’Abisur était Abihaïl ; elle lui enfanta Ahobban et Molid.
Bible de Jérusalem
1 Chroniques 2.29 La femme d’Abishur s’appelait Abihayil ; elle lui enfanta Ahbân et Molid.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Chroniques 2.29 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 2.29 Le nom de la femme d’Abischur était Abichaïl, et elle lui enfanta Achban et Molid.
Bible André Chouraqui
1 Chroniques 2.29 Nom de la femme d’Abishour : Abihaïl. Elle enfante pour lui Ahbân et Molid.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Chroniques 2.29 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Chroniques 2.29 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Chroniques 2.29 La femme d’Abichour s’appelait Abihayil, elle lui donna deux fils Ahban et Molid.
Segond 21
1 Chroniques 2.29 La femme d’Abishur s’appelait Abichaïl et elle lui donna Achban et Molid.
King James en Français
1 Chroniques 2.29 Le nom de la femme d’Abishur était Abichaïl, qui lui enfanta Achban et Molid.
La Septante
1 Chroniques 2.29 καὶ ὄνομα τῆς γυναικὸς Αβισουρ Αβιχαιλ καὶ ἔτεκεν αὐτῷ τὸν Αχαβαρ καὶ τὸν Μωλιδ.
La Vulgate
1 Chroniques 2.29 nomen vero uxoris Abisur Abiail quae peperit Ahobban et Molid
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Chroniques 2.29 וְשֵׁ֛ם אֵ֥שֶׁת אֲבִישׁ֖וּר אֲבִיהָ֑יִל וַתֵּ֣לֶד לֹ֔ו אֶת־אַחְבָּ֖ן וְאֶת־מֹולִֽיד׃
SBL Greek New Testament
1 Chroniques 2.29 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.