Comparateur biblique pour Esdras 2.41
Lemaistre de Sacy
Esdras 2.41 Les chantres : Les enfants d’Asaph, cent vingt-huit.
David Martin
Esdras 2.41 Des chantres. Les enfants d’Asaph, cent vingt-huit.
Ostervald
Esdras 2.41 Chantres : les enfants d’Asaph, cent vingt-huit.
Ancien Testament Samuel Cahen
Esdras 2.41 Les chanteurs : les fils d’Assaph, cent vingt-huit.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Esdras 2.41 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Esdras 2.41 les Chantres : les fils d’Asaph, cent vingt-huit ;
Bible de Lausanne
Esdras 2.41 Chantres : les fils d’Asaph, cent vingt-huit.
Nouveau Testament Oltramare
Esdras 2.41 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Esdras 2.41 Chantres : les fils d’Asaph, cent vingt-huit.
Nouveau Testament Stapfer
Esdras 2.41 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Esdras 2.41 Les chantres : Fils d’Asaph, cent vingt-huit.
Ancien testament Zadoc Kahn
Esdras 2.41 Les chantres : les fils d’Assaph : cent vingt-huit.
Glaire et Vigouroux
Esdras 2.41 Chantres : les fils d’Asaph, cent vingt-huit.
Bible Louis Claude Fillion
Esdras 2.41 Chantres : les fils d’Asaph, cent vingt-huit.
Louis Segond 1910
Esdras 2.41 Chantres : les fils d’Asaph, cent vingt-huit.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Esdras 2.41 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Esdras 2.41 Chantres : les fils d’Asaph, cent vingt-huit.
Bible Pirot-Clamer
Esdras 2.41 Chantres : les fils d’Asaph, cent vingt-huit.
Bible de Jérusalem
Esdras 2.41 Les chantres : les fils d’Asaph : cent-vingt-huit.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Esdras 2.41 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Esdras 2.41 Chantres : les fils d’Asaph, cent vingt-huit.
Bible André Chouraqui
Esdras 2.41 Les poètes, Benéi Assaph : cent vingt-huit.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Esdras 2.41 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Esdras 2.41 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Esdras 2.41 Les chantres: les fils d’Asaf: 128.
Segond 21
Esdras 2.41 Parmi les musiciens : les descendants d’Asaph, 128.
King James en Français
Esdras 2.41 Les chantres: les enfants d’Asaph, cent vingt-huit.
La Septante
Esdras 2.41 οἱ ᾄδοντες υἱοὶ Ασαφ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ.
La Vulgate
Esdras 2.41 cantores filii Asaph centum viginti octo
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Esdras 2.41 הַֽמְשֹׁרְרִ֑ים בְּנֵ֣י אָסָ֔ף מֵאָ֖ה עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה׃ פ
SBL Greek New Testament
Esdras 2.41 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.