Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 2.1

Comparateur biblique pour Psaumes 2.1

Lemaistre de Sacy

Psaumes 2.1  Pourquoi les nations se sont-elles soulevées avec un grand bruit ? et pourquoi les peuples ont-ils formé de vains desseins ?

David Martin

Psaumes 2.1  Pourquoi se mutinent les nations, et pourquoi les peuples projettent-ils des choses vaines ?

Ostervald

Psaumes 2.1  Pourquoi ce tumulte parmi les nations ? Et pourquoi les peuples projettent-ils des choses vaines ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 2.1  Pourquoi les nations agissent-elles bruyamment ? Pourquoi les peuples méditent-ils ce qui est vain ?

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 2.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 2.1  Pourquoi cette rumeur dans les nations, et chez les peuples, ces complots inutiles,

Bible de Lausanne

Psaumes 2.1  Pourquoi s’agitent en tumulte les nations, et les peuples méditent-ils une chose vaine ?

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 2.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 2.1  Pourquoi s’agitent les nations, et les peuples méditent-ils la vanité ?

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 2.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 2.1  Pourquoi cette rumeur parmi les nations
Et chez les peuples ces vains complots,

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 2.1  Pourquoi se démènent les peuples, et les nations agitent-elles de vains projets

Glaire et Vigouroux

Psaumes 2.1  Pourquoi les nations ont-elles frémi, et les peuples ont-ils formé de vains desseins ?

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 2.1  Pourquoi les nations ont-elles frémi, * et les peuples ont-ils formé de vains desseins?

Louis Segond 1910

Psaumes 2.1  Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 2.1  Pourquoi les nations s’agitent-elles ? Pourquoi les peuples forment-ils de vains projets ?

Auguste Crampon

Psaumes 2.1  Pourquoi les nations s’agitent-elles en tumulte
et les peuples méditent-ils de vains projets?

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 2.1  Pourquoi les nations frémissent-elles, - et les peuples méditent-ils de vains complots ?

Bible de Jérusalem

Psaumes 2.1  Pourquoi ces nations qui remuent, ces peuples qui murmurent en vain ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 2.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 2.1  Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples ?

Bible André Chouraqui

Psaumes 2.1  Pourquoi les nations s’émeuvent-elles, les patries murmurent-elles à vide ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 2.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 2.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 2.1  Pourquoi tout ce tapage des nations? Voyez ces peuples et leur projet sans espoir.

Segond 21

Psaumes 2.1  Pourquoi cette agitation parmi les nations et ces préoccupations dépourvues de sens parmi les peuples ?

King James en Français

Psaumes 2.1  Pourquoi les païens sont-ils enragés, et les peuples imaginent-ils des choses vaines?

La Septante

Psaumes 2.1  ἵνα τί ἐφρύαξαν ἔθνη καὶ λαοὶ ἐμελέτησαν κενά.

La Vulgate

Psaumes 2.1  psalmus David quare fremuerunt gentes et populi meditati sunt inania

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 2.1  לָ֭מָּה רָגְשׁ֣וּ גֹויִ֑ם וּ֝לְאֻמִּ֗ים יֶהְגּוּ־רִֽיק׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 2.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.