Comparateur biblique pour Proverbes 2.14
Lemaistre de Sacy
Proverbes 2.14 qui se réjouissent lorsqu’ils ont fait le mal, et qui triomphent dans les choses les plus criminelles ;
David Martin
Proverbes 2.14 Qui se réjouissent à mal faire, et s’égayent dans les renversements que fait le méchant.
Ostervald
Proverbes 2.14 Qui se réjouissent de mal faire et qui prennent plaisir dans les égarements du méchant ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 2.14 Qui se réjouissent à faire le mal, qui tressaillent de joie dans les bouleversements du malheur ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 2.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 2.14 qui trouvent de la joie à faire le mal, du bonheur aux détours de la malice ;
Bible de Lausanne
Proverbes 2.14 qui se réjouissent à faire le mal, qui tressaillent de joie à la perversité du mal,
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 2.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 2.14 qui se réjouissent à mal faire, qui s’égaient en la perversité du mal,
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 2.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 2.14 Qui trouvent leur plaisir à faire le mal, Qui se réjouissent dans la perversité du méchant.
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 2.14 qui se réjouissent de faire du mal, sont transportés de joie par les attentats criminels,
Glaire et Vigouroux
Proverbes 2.14 qui se réjouissent lorsqu’ils ont fait le mal, et qui mettent leurs délices dans les choses les plus criminelles (mauvaises) ;
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 2.14 qui se réjouissent lorsqu’ils ont fait le mal, et qui mettent leurs délices dans les choses les plus criminelles;
Louis Segond 1910
Proverbes 2.14 Qui trouvent de la jouissance à faire le mal, Qui mettent leur plaisir dans la perversité,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 2.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 2.14 qui se réjouissent de faire le mal, et mettent leur plaisir dans les pires perversités,
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 2.14 Qui se réjouissent de faire le mal, - et se complaisent dans les pires perversités,
Bible de Jérusalem
Proverbes 2.14 ils trouvent leur joie à faire le mal, ils se complaisent dans la perversité ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 2.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 2.14 Qui trouvent de la jouissance à faire le mal, Qui mettent leur plaisir dans la perversité,
Bible André Chouraqui
Proverbes 2.14 Joyeux de mal faire, ils s’égayent aux subversions du mal,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 2.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 2.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 2.14 qui trouvent leur joie à faire le mal et prennent plaisir aux abominations,
Segond 21
Proverbes 2.14 qui éprouvent de la joie à faire le mal, qui mettent leur plaisir dans la perversité,
King James en Français
Proverbes 2.14 Qui se réjouissent à faire le mal, et qui prennent plaisir en la perversité du méchant,
La Septante
Proverbes 2.14 οἱ εὐφραινόμενοι ἐπὶ κακοῖς καὶ χαίροντες ἐπὶ διαστροφῇ κακῇ.
La Vulgate
Proverbes 2.14 qui laetantur cum malefecerint et exultant in rebus pessimis
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Proverbes 2.14 הַ֭שְּׂמֵחִים לַעֲשֹׂ֥ות רָ֑ע יָ֝גִ֗ילוּ בְּֽתַהְפֻּכֹ֥ות רָֽע׃
SBL Greek New Testament
Proverbes 2.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.