Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 2.9

Comparateur biblique pour Proverbes 2.9

Lemaistre de Sacy

Proverbes 2.9  Alors vous connaîtrez la justice, le jugement et l’équité, et tous les sentiers qui sont droits.

David Martin

Proverbes 2.9  Alors tu entendras la justice, et le jugement, et l’équité, et tout bon chemin.

Ostervald

Proverbes 2.9  Alors tu connaîtras la justice, et le jugement, et l’équité, et tout bon chemin.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 2.9  Alors tu comprendras la justice et le droit ; la droiture, toutes les voies du bien,

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 2.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 2.9  Alors tu comprendras la justice et la loi et la droiture, et toute bonne voie.

Bible de Lausanne

Proverbes 2.9  Alors tu comprendras la justice, le devoir et la droiture, toute ornière du bien ;

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 2.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 2.9  Alors tu discerneras la justice et le juste jugement et la droiture, toute bonne voie.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 2.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 2.9  Alors tu discerneras la justice et la droiture
Et la probité, toute voie qui mène au bien.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 2.9  Alors aussi tu auras une juste idée de la vertu et du droit, de l’équité et de toute bonne direction.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 2.9  Alors tu comprendras la justice, et le jugement, et l’équité, et tout bon sentier.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 2.9  Alors tu comprendras la justice, et le jugement, et l’équité, et tout bon sentier.

Louis Segond 1910

Proverbes 2.9  Alors tu comprendras la justice, l’équité, La droiture, toutes les routes qui mènent au bien.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 2.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 2.9  Alors tu comprendras la justice, l’équité, la droiture et tous les sentiers du bien.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 2.9  Alors tu comprendras la justice et l’équité, - la droiture et tous les sentiers du bien,

Bible de Jérusalem

Proverbes 2.9  Alors tu comprendras justice, équité et droiture, toutes les pistes du bonheur.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 2.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 2.9  Alors tu comprendras la justice, l’équité, La droiture, toutes les routes qui mènent au bien.

Bible André Chouraqui

Proverbes 2.9  Alors tu discerneras la justice, le jugement, la rectitude, tout le cercle du bien.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 2.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 2.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 2.9  Alors tu comprendras ce qui est juste, droit et honnête, tout ce qui mène au bonheur.

Segond 21

Proverbes 2.9  Tu comprendras alors ce que sont la justice, l’équité, la droiture, toutes les routes qui mènent au bien.

King James en Français

Proverbes 2.9  Alors tu comprendras la droiture, le jugement et l’équité, oui chaque bon sentier.

La Septante

Proverbes 2.9  τότε συνήσεις δικαιοσύνην καὶ κρίμα καὶ κατορθώσεις πάντας ἄξονας ἀγαθούς.

La Vulgate

Proverbes 2.9  tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bonam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 2.9  אָ֗ז תָּ֭בִין צֶ֣דֶק וּמִשְׁפָּ֑ט וּ֝מֵישָׁרִ֗ים כָּל־מַעְגַּל־טֹֽוב׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 2.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.