Cantique 2.14 vous qui êtes ma colombe, vous qui vous retirez dans les creux de la pierre, dans les enfoncements de la muraille : montrez-moi votre visage ; que votre voix se fasse entendre à mes oreilles : car votre voix est douce, et votre visage est agréable.
David Martin
Cantique 2.14 Ma colombe, qui te tiens dans les fentes de la roche, dans les enfoncements des lieux escarpés, fais-moi voir ton regard, fais-moi ouïr ta voix ; car ta voix est douce, et ton regard est gracieux.
Ostervald
Cantique 2.14 Ma colombe, qui te tiens dans les fentes du rocher, qui te caches dans les lieux escarpés, fais-moi voir ton regard, et fais-moi entendre ta voix ; car ta voix est douce, et ton regard est gracieux.
Ancien Testament Samuel Cahen
Cantique 2.14Ô ma colombe, (qui es) dans les fentes de rocher, dans la cachette de l’escalier, fais-moi voir ton visage ; fais-moi entendre ta voix, car ta voix est douce et ta vue est agréable.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Cantique 2.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Cantique 2.14Ma colombe ! dans les cavités des rochers, dans les retraites des lieux escarpés, fais-moi voir ta figure, fais-moi entendre ta voix ! car ta voix est douce, et ta figure gracieuse. » –
Bible de Lausanne
Cantique 2.14Ô ma colombe, [qui te tiens] dans les retraites du rocher, dans tes cachettes des lieux escarpées, montre-moi ton visage, fais-moi entendre ta voix ; car ta voix est douce, et ton visage est attrayant.
Nouveau Testament Oltramare
Cantique 2.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Cantique 2.14 Ma colombe, qui te tiens dans les fentes du rocher, dans les cachettes des lieux escarpés, montre-moi ton visage, fais-moi entendre ta voix ; car ta voix est douce, et ton visage est agréable.
Nouveau Testament Stapfer
Cantique 2.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Cantique 2.14 Ma colombe, [qui te tiens] dans les fentes des rochers, dans les cachettes des rocs escarpés, fais-moi voir ta figure, fais-moi entendre ta voix ; car ta voix est douce, et ta figure agréable.
Ancien testament Zadoc Kahn
Cantique 2.14 Ma colombe, nichée dans les tentes du rocher, cachée dans les pentes abruptes, laisse-moi voir ton visage, entendre ta voix, car ta voix est suave et ton visage gracieux.
Glaire et Vigouroux
Cantique 2.14ma colombe, toi qui te retires dans les creux de la pierre et dans les enfoncements de la muraille, montre-moi ton visage, que ta voix résonne à mes oreilles ; car ta voix est douce, et ton visage est agréable.
Bible Louis Claude Fillion
Cantique 2.14ma colombe, toi qui te retires dans les creux de la pierre et dans les enfoncements de la muraille, montre-moi ton visage, que ta voix résonne à mes oreilles; car ta voix est douce, et ton visage est agréable.
Louis Segond 1910
Cantique 2.14 Ma colombe, qui te tiens dans les fentes du rocher, Qui te caches dans les parois escarpées, Fais-moi voir ta figure, Fais-moi entendre ta voix ; Car ta voix est douce, et ta figure est agréable.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Cantique 2.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Cantique 2.14 Ma colombe, qui te tiens dans la fente du rocher, dans l’abri des parois escarpées. montre-moi ton visage, fais-moi entendre ta voix ; car ta voix est douce, et ton visage charmant.
Bible Pirot-Clamer
Cantique 2.14Ma colombe, qui te poses dans les fentes du rocher, - dans le creux de la paroi escarpée, Montre-moi ton visage, fais-moi entendre ta voix, - car ta voix est douce et charmant ton visage.”
Bible de Jérusalem
Cantique 2.14Ma colombe, cachée au creux des rochers, en des retraites escarpées, montre-moi ton visage, fais- moi entendre ta voix ; car ta voix est douce et charmant ton visage."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Cantique 2.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Cantique 2.14 Ma colombe, qui te tiens dans les fentes du rocher, Qui te caches dans les parois escarpées, Fais-moi voir ta figure, Fais-moi entendre ta voix ; Car ta voix est douce, et ta figure est agréable.
Bible André Chouraqui
Cantique 2.14Ma palombe aux fentes du rocher, au secret de la marche, fais-moi voir ta vue, fais-moi entendre ta voix ! Oui, ta voix est suave, ta vue harmonieuse.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Cantique 2.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Cantique 2.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Cantique 2.14Ma colombe au creux des rochers, dans les retraites escarpées, montre-moi ton visage, et que j’entende ta voix, car ta voix est douce, et ton visage charmant. ELLE:
Segond 21
Cantique 2.14 Ma colombe, toi qui te tiens dans les fentes du rocher, qui te caches dans les parois escarpées, fais-moi voir ta figure, fais-moi entendre ta voix, car ta voix est douce et ta figure est charmante ! »
King James en Français
Cantique 2.14 Ma colombe, qui te tiens dans les fentes du rocher, qui te caches dans les lieux escarpés, fais-moi voir ton regard, et fais-moi entendre ta voix; car ta voix est douce, et ton regard est gracieux.
Cantique 2.14columba mea in foraminibus petrae in caverna maceriae ostende mihi faciem tuam sonet vox tua in auribus meis vox enim tua dulcis et facies tua decora