Comparateur biblique pour Esaïe 2.18
Lemaistre de Sacy
Esaïe 2.18 et les idoles seront toutes réduites en poudre.
David Martin
Esaïe 2.18 Et quant aux idoles, elles tomberont toutes.
Ostervald
Esaïe 2.18 Et toutes les idoles disparaîtront.
Ancien Testament Samuel Cahen
Esaïe 2.18 Quant aux idoles, c’est entièrement fait d’eux.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Esaïe 2.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Esaïe 2.18 et les idoles en entier disparaîtront.
Bible de Lausanne
Esaïe 2.18 Et les idoles... tout disparaîtra !
Nouveau Testament Oltramare
Esaïe 2.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Esaïe 2.18 et les idoles disparaîtront entièrement.
Nouveau Testament Stapfer
Esaïe 2.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Esaïe 2.18 Toutes les idoles disparaîtront.
Ancien testament Zadoc Kahn
Esaïe 2.18 Quant aux idoles, elles s’évanouiront toutes.
Glaire et Vigouroux
Esaïe 2.18 et les idoles seront entièrement brisées :
Bible Louis Claude Fillion
Esaïe 2.18 et les idoles seront entièrement brisées:
Louis Segond 1910
Esaïe 2.18 Toutes les idoles disparaîtront.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Esaïe 2.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Esaïe 2.18 Et toutes les idoles disparaîtront.
Bible Pirot-Clamer
Esaïe 2.18 Toutes les idoles disparaîtront.
Bible de Jérusalem
Esaïe 2.18 Les faux dieux, en masse, disparaîtront.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Esaïe 2.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 2.18 Toutes les idoles disparaîtront.
Bible André Chouraqui
Esaïe 2.18 Mais ces idoles disparaîtront toutes.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Esaïe 2.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Esaïe 2.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Esaïe 2.18 tandis que des idoles il ne restera rien.
Segond 21
Esaïe 2.18 Tous les faux dieux disparaîtront.
King James en Français
Esaïe 2.18 Et quant aux idoles, il les abolira entièrement.
La Septante
Esaïe 2.18 καὶ τὰ χειροποίητα πάντα κατακρύψουσιν.
La Vulgate
Esaïe 2.18 et idola penitus conterentur
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Esaïe 2.18 וְהָאֱלִילִ֖ים כָּלִ֥יל יַחֲלֹֽף׃
SBL Greek New Testament
Esaïe 2.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.