Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Daniel 2.16

Comparateur biblique pour Daniel 2.16

Lemaistre de Sacy

Daniel 2.16  Daniel se présenta devant le roi, et le supplia de lui accorder quelque temps pour lui donner l’éclaircissement qu’il désirait.

David Martin

Daniel 2.16  Et Daniel entra, et pria le Roi de lui donner du temps, et qu’il donnerait l’interprétation au Roi.

Ostervald

Daniel 2.16  Et Daniel entra et pria le roi de lui accorder du temps pour donner l’interprétation au roi.

Ancien Testament Samuel Cahen

Daniel 2.16  Daniel entra et supplia le roi de lui accorder du temps pour faire connaître l’explication au roi.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Daniel 2.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Daniel 2.16  Et Daniel entra, et pria le roi de lui accorder un délai et la permission de donner au roi l’explication.

Bible de Lausanne

Daniel 2.16  Et Daniel entra, et demanda au roi qu’il lui donnât un délai pour indiquer l’explication au roi.

Nouveau Testament Oltramare

Daniel 2.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Daniel 2.16  Et Daniel entra et demanda au roi de lui accorder du temps pour indiquer au roi l’interprétation.

Nouveau Testament Stapfer

Daniel 2.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Daniel 2.16  Alors Daniel entra et pria le roi de lui donner du temps et qu’il ferait savoir au roi la signification.

Ancien testament Zadoc Kahn

Daniel 2.16  Aussitôt Daniel alla demander au roi de lui accorder un délai [qui lui permit] de donner l’explication au roi.

Glaire et Vigouroux

Daniel 2.16  Daniel se présenta devant le roi, et le pria de lui accorder du temps pour donner au roi la solution.

Bible Louis Claude Fillion

Daniel 2.16  Daniel se présenta devant le roi, et le pria de lui accorder du temps pour donner au roi la solution.

Louis Segond 1910

Daniel 2.16  Et Daniel se rendit vers le roi, et le pria de lui accorder du temps pour donner au roi l’explication.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Daniel 2.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Daniel 2.16  Alors Daniel entra dans le palais et pria le roi de lui accorder un délai afin de faire connaître au roi la signification.

Bible Pirot-Clamer

Daniel 2.16  Alors Daniel entra dans le palais et pria le roi de lui accorder un délai pour pouvoir indiquer au roi la signification.

Bible de Jérusalem

Daniel 2.16  et Daniel s’en alla demander au roi de lui accorder un délai pour lui permettre de découvrir au roi son interprétation.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Daniel 2.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Daniel 2.16  Et Daniel se rendit vers le roi, et le pria de lui accorder du temps pour donner au roi l’explication.

Bible André Chouraqui

Daniel 2.16  Daniél vient et demande au roi qu’il lui soit donné du temps pour exprimer le rêve et son interprétation au roi.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Daniel 2.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Daniel 2.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Daniel 2.16  Daniel alla dire au roi: “Accorde-moi un délai et je te donnerai l’explication du songe.”

Segond 21

Daniel 2.16  Celui-ci alla alors trouver le roi et lui demanda de lui accorder un délai pour lui révéler l’explication.

King James en Français

Daniel 2.16  Et Daniel entra et pria le roi qu’il lui donne du temps et qu’il déclarerait l’interprétation au roi.

La Septante

Daniel 2.16  ὁ δὲ Δανιηλ εἰσῆλθε ταχέως πρὸς τὸν βασιλέα καὶ ἠξίωσεν ἵνα δοθῇ αὐτῷ χρόνος παρὰ τοῦ βασιλέως καὶ δηλώσῃ πάντα ἐπὶ τοῦ βασιλέως.

La Vulgate

Daniel 2.16  Daniel ingressus rogavit regem ut tempus daret sibi ad solutionem indicandam regi.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Daniel 2.16  וְדָ֣נִיֵּ֔אל עַ֖ל וּבְעָ֣ה מִן־מַלְכָּ֑א דִּ֚י זְמָ֣ן יִנְתֵּן־לֵ֔הּ וּפִשְׁרָ֖א לְהַֽחֲוָיָ֥ה לְמַלְכָּֽא׃ פ

SBL Greek New Testament

Daniel 2.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.