Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 2.15

Comparateur biblique pour Lévitique 2.15

Lemaistre de Sacy

Lévitique 2.15  répandant l’huile dessus, et y mettant l’encens, parce que c’est l’oblation du Seigneur.

David Martin

Lévitique 2.15  Puis tu mettras de l’huile sur le gâteau, et tu mettras aussi de l’encens par dessus ; c’est une offrande de gâteau.

Ostervald

Lévitique 2.15  Tu y mettras de l’huile, et tu y ajouteras de l’encens ; c’est une oblation.

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 2.15  Tu y mettras de l’huile et tu y poseras de l’encens ; c’est un don.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 2.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 2.15  et tu y verseras de l’huile et y ajouteras de l’encens : c’est une offrande.

Bible de Lausanne

Lévitique 2.15  Tu y ajouteras de l’huile et tu mettras dessus de l’encens : c’est un hommage.

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 2.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lévitique 2.15  et tu mettras de l’huile dessus, et tu placeras de l’encens dessus : c’est une offrande de gâteau.

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 2.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lévitique 2.15  Tu y mettras de l’huile et tu répandras dessus de l’encens ; c’est une oblation.

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 2.15  Tu y verseras de l’huile et y mettras de l’encens : c’est une oblation.

Glaire et Vigouroux

Lévitique 2.15  répandant l’huile par-dessus et y ajoutant l’encens, parce que c’est l’ (une) oblation du Seigneur.

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 2.15  Répandant l’huile par-dessus et y ajoutant l’encens, parce que c’est l’oblation du Seigneur.

Louis Segond 1910

Lévitique 2.15  Tu verseras de l’huile dessus, et tu y ajouteras de l’encens ; c’est une offrande.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 2.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 2.15  Tu verseras de l’huile dessus, et tu y ajouteras de l’encens ; c’est une oblation.

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 2.15  Par-dessus tu verseras de l’huile et mettras de l’encens ; c’est là l’oblation.

Bible de Jérusalem

Lévitique 2.15  Tu y ajouteras de l’huile et y déposeras de l’encens, c’est une oblation ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 2.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 2.15  Tu verseras de l’huile dessus, et tu y ajouteras de l’encens ; c’est une offrande.

Bible André Chouraqui

Lévitique 2.15  Donne dessus de l’huile et mets-y de l’oliban : c’est une offrande.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 2.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 2.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 2.15  Tu verseras de l’huile dessus et tu y ajouteras de l’encens, car c’est une offrande.

Segond 21

Lévitique 2.15  Tu verseras de l’huile dessus et tu y ajouteras de l’encens. C’est une offrande.

King James en Français

Lévitique 2.15  Et tu mettras de l’huile dessus, et tu placeras de l’encens dessus; c’est une offrande de viande.

La Septante

Lévitique 2.15  καὶ ἐπιχεεῖς ἐπ’ αὐτὴν ἔλαιον καὶ ἐπιθήσεις ἐπ’ αὐτὴν λίβανον θυσία ἐστίν.

La Vulgate

Lévitique 2.15  fundens supra oleum et tus inponens quia oblatio Domini est

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 2.15  וְנָתַתָּ֤ עָלֶ֨יהָ֙ שֶׁ֔מֶן וְשַׂמְתָּ֥ עָלֶ֖יהָ לְבֹנָ֑ה מִנְחָ֖ה הִֽוא׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 2.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.