Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Habakuk 2.20

Comparateur biblique pour Habakuk 2.20

Lemaistre de Sacy

Habakuk 2.20  Mais le Seigneur habite dans son temple saint : que toute la terre demeure en silence devant lui.

David Martin

Habakuk 2.20  Mais l’Éternel est au Temple de sa sainteté ; toute la terre, tais-toi, redoutant sa présence.

Ostervald

Habakuk 2.20  Mais l’Éternel est dans le temple de sa sainteté. Que toute la terre se taise en sa présence !

Ancien Testament Samuel Cahen

Habakuk 2.20  Mais Iehovah dans son saint palais, toute la terre est silencieuse devant lui.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Habakuk 2.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Habakuk 2.20  Mais l’Éternel est dans son temple saint ! Que toute la terre se taise devant lui !

Bible de Lausanne

Habakuk 2.20  Mais l’Éternel est dans le Palais de sa sainteté... Silence devant sa face, toute la terre !

Nouveau Testament Oltramare

Habakuk 2.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Habakuk 2.20  L’Éternel est dans le palais de sa sainteté :... que toute la terre fasse silence devant lui !

Nouveau Testament Stapfer

Habakuk 2.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Habakuk 2.20  Et l’Éternel est dans son saint temple ; silence devant Lui, toute la terre !

Ancien testament Zadoc Kahn

Habakuk 2.20  Quant à l’Éternel, il trône dans son saint Palais que toute la terre fasse silence devant lui ! »

Glaire et Vigouroux

Habakuk 2.20  Mais le Seigneur habite dans son temple saint : que toute la terre se taise devant lui ! (.)

Bible Louis Claude Fillion

Habakuk 2.20  Mais le Seigneur habite dans Son temple saint: que toute la terre se taise devant Lui!

Louis Segond 1910

Habakuk 2.20  L’Éternel est dans son saint temple. Que toute la terre fasse silence devant lui !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Habakuk 2.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Habakuk 2.20  Mais Yahweh est dans son saint temple ; tais-toi, devant lui, ô terre toute entière !

Bible Pirot-Clamer

Habakuk 2.20  Mais Yahweh trône dans le palais de sa sainteté, - silence devant lui, terre tout entière.”

Bible de Jérusalem

Habakuk 2.20  Mais Yahvé réside dans son temple saint : silence devant lui, terre entière !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Habakuk 2.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Habakuk 2.20  L’Éternel est dans son saint temple. Que toute la terre fasse silence devant lui !

Bible André Chouraqui

Habakuk 2.20  IHVH-Adonaï au palais de son sanctuaire. Silence, face à lui, toute la terre !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Habakuk 2.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Habakuk 2.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Habakuk 2.20  Mais Yahvé habite dans son Temple saint: terre entière, fais silence devant lui!

Segond 21

Habakuk 2.20  L’Éternel, lui, est dans son saint temple. Que toute la terre fasse silence devant lui !

King James en Français

Habakuk 2.20  Mais le SEIGNEUR est dans son saint temple; que toute la terre garde le silence devant lui.

La Septante

Habakuk 2.20  ὁ δὲ κύριος ἐν ναῷ ἁγίῳ αὐτοῦ εὐλαβείσθω ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ πᾶσα ἡ γῆ.

La Vulgate

Habakuk 2.20  Dominus autem in templo sancto suo sileat a facie eius omnis terra

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Habakuk 2.20  וַֽיהוָ֖ה בְּהֵיכַ֣ל קָדְשֹׁ֑ו הַ֥ס מִפָּנָ֖יו כָּל־הָאָֽרֶץ׃ פ

SBL Greek New Testament

Habakuk 2.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.