Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Sophonie 2.1

Comparateur biblique pour Sophonie 2.1

Lemaistre de Sacy

Sophonie 2.1  Venez tous, assemblez-vous, peuple indigne d’être aimé,

David Martin

Sophonie 2.1  Examinez-vous, examinez-vous avec soin ô nation qui n’êtes pas aimable !

Ostervald

Sophonie 2.1  Recueillez-vous, recueillez-vous, nation sans pudeur !

Ancien Testament Samuel Cahen

Sophonie 2.1  Recueillez-vous et rentrez en vous, ô nation sans pudeur !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Sophonie 2.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Sophonie 2.1  Recueillez, recueillez-vous, race qui ne pâlit plus !

Bible de Lausanne

Sophonie 2.1  Rassemblez-vous donc, rassemblez-vous, nation que rien ne fait pâlir,

Nouveau Testament Oltramare

Sophonie 2.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Sophonie 2.1  Assemblez-vous, rassemblez-vous, nation sans honte,

Nouveau Testament Stapfer

Sophonie 2.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Sophonie 2.1  Recueillez-vous, recueillez-vous, race sans pudeur,

Ancien testament Zadoc Kahn

Sophonie 2.1  Recueillez-vous, tâchez de vous ressaisir, ô gens sans vergogne !

Glaire et Vigouroux

Sophonie 2.1  Venez, rassemblez-vous, nation indigne d’être aimée

Bible Louis Claude Fillion

Sophonie 2.1  Venez, rassemblez-vous, nation indigne d’être aimée,

Louis Segond 1910

Sophonie 2.1  Rentrez en vous-mêmes, examinez-vous, Nation sans pudeur,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Sophonie 2.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Sophonie 2.1  Recueillez-vous, rentrez en vous-mêmes, race sans pudeur,

Bible Pirot-Clamer

Sophonie 2.1  Rassemblez en vous le chaume, - ô peuple sans pudeur,

Bible de Jérusalem

Sophonie 2.1  Amoncelez-vous, amoncelez-vous, ô nation sans honte,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Sophonie 2.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Sophonie 2.1  Rentrez en vous-mêmes, examinez-vous, Nation sans pudeur,

Bible André Chouraqui

Sophonie 2.1  Agglutinez-vous, agglutinez, nation non enviée,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Sophonie 2.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Sophonie 2.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Sophonie 2.1  Regroupez-vous, rassemblez-vous, peuple sans pudeur,

Segond 21

Sophonie 2.1  Réfléchissez et examinez-vous, nation dépourvue de honte,

King James en Français

Sophonie 2.1  Rassemblez-vous, oui, rassemblez-vous, ô nation non désirable;

La Septante

Sophonie 2.1  συνάχθητε καὶ συνδέθητε τὸ ἔθνος τὸ ἀπαίδευτον.

La Vulgate

Sophonie 2.1  convenite congregamini gens non amabilis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Sophonie 2.1  הִֽתְקֹושְׁשׁ֖וּ וָקֹ֑ושּׁוּ הַגֹּ֖וי לֹ֥א נִכְסָֽף׃

SBL Greek New Testament

Sophonie 2.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.